Traducción generada automáticamente
Verdade Absoluta
Allan Falcão
Verdad Absoluta
Verdade Absoluta
Las personas no tienen manual de instruccionesPessoas não tem manual de instruções
Son engranajes locosSão engrenagens loucas
Cubiertos de sentimientoCobertas de sentimento
Dentro de una compleja máquina redondaDentro de uma complexa máquina redonda
Que orbita una estrellaQue orbita uma estrela
Que ilumina la oscuridadQue ilumina a escuridão
Las personas son un laberinto de preguntasPessoas são um labirinto de questões
Como agujeros negrosComo buracos negros
Que viajan en un universoQue viajam num universo
Dentro de sus infinitos, luces aprisionanDentro dos seus infinitos, luzes aprisionam
En el centro de una galaxiaNo centro de uma galáxia
Limitada inmensidadLimitada imensidão
Y no saben explicar de dónde vienen susE não sabem explicar de onde vem os
Sus dragonesSeus dragões
¿Será de dentro de ellas mismas? ¡Dime de dónde será? ¿DeSerá de dentro delas mesmas? Me diz de onde será? De
Dónde será que vendrán?Onde será que eles virão?
Mira cómo es, entiende, yo no estoy aquí para serVeja como é, entenda, eu, não estou aqui pra ser
Verdad absoluta de nadieVerdade absoluta de ninguém!
Las personas no tienen manual de instruccionesPessoas não tem manual de instruções
Son engranajes locosSão engrenagens loucas
Cubiertos de sentimientoCobertas de sentimento
Dentro de una compleja máquina redondaDentro de uma complexa máquina redonda
Que orbita una estrellaQue orbita uma estrela
Que ilumina la oscuridadQue ilumina a escuridão
Las personas son deliciosas tentacionesPessoas são deliciosas tentações
Como partículas atómicasComo partículas atômicas
Entre lo micro y lo macroEntre o micro e o macro
Perdidas en sus problemasPerdidas em seus problemas
Donde flotan dudas cuánticasOnde pairam dúvidas quânticas
Que maximizan sus dilemasQue maximizam seus dilemas
Buscando solucionesGarimpando soluções
Y no saben explicar de dónde vienen susE não sabem explicar de onde vem os
Sus dragonesSeus dragões
¿Será de dentro de ellas mismas? ¡Dime de dónde será? ¿DeSerá de dentro delas mesmas? Me diz de onde será? De
Dónde será que vendrán?Onde será que eles virão?
Mira cómo es, entiende, yo no estoy aquí para serVeja como é, entenda, eu, não estou aqui pra ser
Verdad absoluta de nadieVerdade absoluta de ninguém!
Mira cómo es, entiende, yo no estoy aquí paraVeja como é, entenda, eu, não estou aqui pra
Cuestionar la verdad absoluta de nadie!Questionar a verdade absoluta de ninguém!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Allan Falcão y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: