Traducción generada automáticamente
Between The Two Of Them
Allan Hall
Entre los dos
Between The Two Of Them
Se casaron en el '32They married back in '32
Eran jóvenes y el amor era nuevoThey were young and love was new
Y cada día ese sentimiento crecíaAnd every day that feeling grew
Entre los dosBetween the two of them
Cuando el trabajo escaseaba y los tiempos se ponían difícilesWhen work grew scarce and times got bad
La esperanza ahuyentaba la tristezaHope would chase away the sad
A veces la esperanza era todo lo que teníanHope was sometimes all they had
Entre los dosBetween the two of them
Llegaron los cuarenta y se fueron los cincuentaThe forties came and the fifties went
Una hipoteca reemplazó al alquilerA mortgage note replaced the rent
Aprovecharon al máximo cada día juntosThey made the most of each day spent
Entre los dosBetween the two of them
Los hijos salieron bienThe children all turned out just fine
Y él se jubiló en el '69And he retired in '69
Quedándoles tan poco tiempo juntosLeft with oh so little time
Entre los dosBetween the two of them
Hoy desafié la lluvia del cementerioToday I braved the graveyard rain
Y coloqué una rosa entre sus nombresAnd placed a rose between their names
Eso fue lo máximo que huboThat's the most that ever came
Entre los dosBetween the two of them
Aunque los extraño mucho a ambosThough I miss them both so much
Su sonrisa torcida, su suave cariciaHis crooked smile, her gentle touch
Y el placer de crecerAnd the pleasure of growing up
Entre los dosBetween the two of them
Qué placer fue crecerWhat a pleasure just growing up
Entre los dosBetween the two of them



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Allan Hall y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: