Traducción generada automáticamente
27
27
Oh, no, no, síOh, nah, nah, yeah
Puede que haya hecho algunas cosasI may have done some shit
Me resistió como un hombreWeathered me as a man
Un par de noches, muy despiertoCouple nights, wide awake
Tengo algunas pastillas en mi manoGot some pills in my hand
Cuando me arrojan, déjame en pazWhen I'm thrown, leave me be
Déjame inclinarme, maldita seaLet me lean, God damn
No soy duro, sólo estoy borrachoI'm not tough, I'm just drunk
Esta es mi escena, maldita seaThis my scene, God damn
Soy un joven adulto en un viejo mundo cruelI'm a young adult in a cruel old world
Tengo rosas frescas cortadas, todas blancas como perlasI got fresh cut roses, all white like pearls
(A él no le importaba nada)(He didn't give a fuck about nothin')
Necesito una chica egoísta, maldita seaNeed a selfish kind of girl, God damn
Necesito una chica egoístaNeed a selfish kind of girl
Hay algo malThere's something wrong
Siento que esta fama está pendiente, oh noI feel this fame is pending, oh no
Con todos mis ídolos se fueronWith all my idols gone
Oh, tengo miedo de 27Oh, I'm afraid of 27
Esto no es por lo que vivoThis ain't that shit that I live for
Rápido, ¿podemos tomar una foto, por favor?Quick, can we get a picture, please
No soy ese idiota con una cabina y una botellaI ain't that dick with a booth and a bottle
Volando tu canal de noticias, oh, hombreBlowing up your newsfeed, oh, man
(Rock and roll, vivir rápido, morir joven(Rock and roll, living fast, dying young
Y dejando un cadáver guapo)And leaving a good-looking corpse)
Espera, cálmateHold up, slow it down
DevuélvemeloBring it back
Tengo un par de latas frías en mi sótanoI got a couple cold cans in my basement
Apenas sale de mi maldito sótanoBarely ever leave my fucking basement
He cortado demasiados demasiado prontoI've cut too many off quite too early
Hago el amor, pero no puedo amar de nuevoI make love, but I can't love back
He cortado demasiados demasiado prontoI've cut too many off quite too early
Hago el amor, pero no puedo amar de nuevoI make love, but I can't love back
He cortado demasiados demasiado prontoI've cut too many off quite too early
Hay algo malThere's something wrong
Siento que esta fama está pendiente, oh noI feel this fame is pending, oh no
Con todos mis ídolos se fueronWith all my idols gone
Oh, tengo miedo de 27Oh, I'm afraid of 27
Necesito una chica egoístaNeed a selfish kind of girl
Necesito una chica egoístaNeed a selfish kind of girl
Necesito una chica egoísta, maldita seaNeed a selfish kind of girl, God damn
Necesito una chica egoístaNeed a selfish kind of girl
Necesito una chica egoístaNeed a selfish kind of girl
(Bueno, yo no soy [?])(Well I ain't [?])
Necesito una chica egoístaNeed a selfish kind of girl
(Pero tengo esto [?](But I got this [?]
Pero tengo esto [?])But I got this [?])
Necesito una chica egoísta, maldita seaNeed a selfish kind of girl, God damn
Necesito una chica egoístaNeed a selfish kind of girl




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Allan Rayman y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: