Traducción generada automáticamente

Pop Hates The Beatles
Allan Sherman
El pop odia a los Beatles
Pop Hates The Beatles
Mi hija necesita un nuevo fonógrafoMy daughter needs a new phonograph.
Se agotó todas las agujasShe wore out all the needles.
Además, rompí el viejo por la mitadBesides, I broke the old one in half.
Odio a los BeatlesI hate the Beatles.
Dice que tienen un ritmo de LiverpoolShe says they have a Liverpool beat.
Dice que solían jugar allíShe says they used to play there.
Cuatro buenos chicos de fuera de la calleFour nice kids from offa the street.
¿Por qué no se quedaban allí?Why didn't they stay there?
¿Por qué están todos los gritos?What is all the screaming about?
Desmayo y desmayoFainting and swooning.
Me suena como sus guitarrasSounds to me like their guitars
Podría necesitar un poco de afinaciónCould use a little tuning.
Los chicos son del Imperio BritánicoThe boys are from the British Empire.
Los británicos creen que están entusiasmadosThe British think they're keen.
Si eso es lo que desean los británicosIf that is what the British desire,
Dios Salve a la ReinaGod Save The Queen.
Ninguna hija mía puede empujarmeNo daughter of mine can push me around.
En mi casa soy el amoIn my home I'm the master.
Pero cuando los británicos llegan a la ciudadBut when the British come into town,
Gad, qué desastreGad, what a disaster.
Las niñas en zapatillas de deporte y jeansLittle girls in sneakers and jeans.
Destruyó el territorioDestroyed the territory.
Era como algunas de las escenas más vírorosas'Twas like some of the gorier scenes
De West Side StoryFrom West Side Story.
Por supuesto que mi hija tuvo que ir allíOf course my daughter had to go there.
Las entradas son baratas, gritaThe tickets are cheap, she hollers.
Fui capaz de recoger un parI was able to pick up a pair
Por cuarenta y siete dólaresFor forty-seven dollars.
Cuando los Beatles vengan al escenarioWhen the Beatles come on the stage,
Gritan y gritan y les animanThey scream and shriek and cheer them.
Ahora sé por qué son tan harapiasNow I know why they're such a rage,
Es imposible oírlosIt's impossible to hear them.
Ringo es el que tiene el tamborRingo is the one with the drum,
Todos los demás juegan con élThe others all play with him.
Te muestra lo que un niño puede llegar a serIt shows you what a boy can become
Sin sentido del ritmoWithout a sense of rhythm.
Hay libros de Beatle, camisetas y anillosThere's Beatle books and T-shirts and rings,
Y una cosa y otraAnd one thing and another.
Para comprarle a mi hija todas estas cosasTo buy my daughter all of these things,
Tuve que vender a su hermanoI had to sell her brother.
De vuelta en 1776Back in 1776
Peleamos contra los británicos entonces, amigosWe fought the British then, folks.
Padres de AméricaParents of America,
Es hora de hacerlo de nuevo, amigosIt's time to do it again, folks.
Cuando regresen, así es como empezaremosWhen they come back, here's how we'll begin,
Los tiraremos en el puerto de BostonWe'll throw 'em in Boston harbor.
Pero, por favor, antes de tirarlos a todosBut please, before we toss 'em all in,
Llevémoslos a un barberoLet's take 'em to a barber.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Allan Sherman y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: