Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 598

You Went The Wrong Way Old King Louie

Allan Sherman

Letra

Fuiste por el camino equivocado, Viejo Rey Luis

You Went The Wrong Way Old King Louie

Luis XVI fue el Rey de Francia en 1789.Louis the Sixteenth was the King of France in 1789.
Era peor que Luis XV.He was worse than Louis the Fifteenth.
Era peor que Luis XIV.He was worse than Louis the Fourteenth.
Era peor que Luis XIII.He was worse than Louis the Thirteenth.
Era el peor desde Luis I.He was the worst since Louis the First.
El Rey Luis vivía como un rey, pero la gente vivía podrida.King Louis was living like a king, but the people were living rotten.
Así que la gente comenzó una revuelta que llamaron la Revolución Francesa,So the people, they started an uprising which they called the
y por supuesto recuerdas su grito de batalla,French Revolution, and of course you remember their battle cry,
que nunca será olvidado:which will never be forgotten:
Fuiste por el camino equivocado, Viejo Rey Luis.You went the wrong way, Old King Louie.
Hiciste llorar a la población.You made the population cry.
Porque todo lo que hacías era sentarte y mimar'Cause all you did was sit and pet
a María AntonietaWith Marie Antoinette
en tu lugar en Versalles.In your place at Versailles.
Y ahora el país se ha ido al traste.And now the country's gone kablooie.
Así que te estamos dando la patada.So we are giving you the air.
Eso debería enseñarte a noThat oughta teach you not to
pasar todo tu tiempo jugandoSpend all your time fooling 'round
en el Folies Bergère.At the Folies Bergere.
Si hubieras sido un rey más amable,If you had been a nicer king,
no haríamos nada,We wouldn't do a thing,
pero fuiste malo, debes admitirlo.But you were bad, you must admit.
Te vamos a llevar a ti y a la ReinaWe're gonna take you and the Queen
a la guillotina,Down to the guillotine,
y te vamos a acortar un poco.And shorten you a little bit.
Fuiste por el camino equivocado, Viejo Rey Luis.You came the wrong way, Old King Louie.
Y ahora no tienes mucho más que recorrer.And now you ain't got far to go.
Es una lástima que no estés aquí para verToo bad you won't be here to see
la gran Torre Eiffel,That great big Eiffel Tower,
o a Brigitte Bardot.Or Brigitte Bardot.
A ti, Rey Luis, te decimos ¡puaj!.To you King Louie we say fooey.
Decepcionaste a toda Francia.You disappointed all of France.
Pero, ¿qué más podíamos esperarBut then what else could we expect
de un rey en medias de sedaFrom a king in silk stockings
y pantalones de satén rosa?And pink satin pants.
Llenaste tu estómago con chop suey.You filled your stomach with chop suey.
Y también crepes suzette y filete.And also crepe suzettes and steak.
Y cuando le dijeron a tu esposa MaríaAnd when they told your wife Marie
que nadie tenía pan, ella dijoThat nobody had bread, she said
'Que coman pastel'."Let 'em eat cake."
Te vamos a llevar a ti y a la ReinaWe're gonna take you and the Queen
a la guillotina,Down to the guillotine,
está en algún lugar del centro de la ciudad.It's somewhere in the heart of town.
Y cuando ese tipo termineAnd when that fella's through
con lo que va a hacer,With what he's gonna do,
no tendrás lugar para colgar tu corona.You'll have no place to hang your crown.
Fuiste por el camino equivocado, Viejo Rey Luis.You came the wrong way Old King Louie.
Ahora debemos ponerte en el estante.Now we must put you on the shelf.
Por eso la gente se está rebelando, porque Luis,That's why the people are revolting, 'cause Louie,
¡eres bastante repugnante tú mismo!You're pretty revolting yourself!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Allan Sherman y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección