
FAMOUS
ALLDAY PROJECT
FAMOSOS
FAMOUS
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh
Oh
Oh
Aunque no somos unos chicos malos
분명 나쁜 아이는 아니어도
bunmyeong nappeun aineun anieodo
Si vuelves a encasillarnos, lo rompemos
또 틀에 가두면, we break it
tto teure gadumyeon, we break it
Bum, no soy más grande que la chica de al lado
Bum, no bigger than the girl next door
Bum, no bigger than the girl next door
Cuando estamos en el escenario, lo fingimos
무대 서면, we fake it
mudae seomyeon, we fake it
Sin traje ni corbata, pero esta pega fuerte
No white collar, 근데 얜 좀 쳐
No white collar, geunde yaen jom chyeo
Cuando pongo a los tipos en su lugar
When I put mans in their places
When I put mans in their places
Todas las miradas me siguen
모든 시선들은 날 따라와
modeun siseondeureun nal ttarawa
Pero ni siquiera somos famosos
But we ain't even famous
But we ain't even famous
No lo intentes conmigo, quiero más
Don't you try me, I want some more
Don't you try me, I want some more
No juegues conmigo, estamos en la pista
Don't you play me, we on the floor
Don't you play me, we on the floor
No lo intentes conmigo, quiero más
Don't you try me, I want some more
Don't you try me, I want some more
Ni siquiera somos famosos
We ain't even famous
We ain't even famous
No lo intentes conmigo, quiero más
Don't you try me, I want some more
Don't you try me, I want some more
No juegues conmigo, estamos en la pista
Don't you play me, we on the floor
Don't you play me, we on the floor
No lo intentes conmigo, quiero más
Don't you try me, I want some more
Don't you try me, I want some more
Ni siquiera somos famosos
We ain't even famous
We ain't even famous
El dinero no hace amigos, solo tengo a mi familia
Money don't make friends, only got my fam
Money don't make friends, only got my fam
Llego con mis M’s y hago que el dinero baile
Pull up with my M's and I make thе money dance
Pull up with my M's and I make thе money dance
Es curioso cómo va, pero así termina
Funny how it goes, but this is how it еnds
Funny how it goes, but this is how it еnds
Así es como vivo bajo el nombre de Tarzzan
This is how I live by the name Tarzzan
This is how I live by the name Tarzzan
Ni siquiera soy famoso
I ain't even famous
I ain't even famous
Todos me miran y sin palabras
다들 날 보면 오, they say less
dadeul nal bomyeon o, they say less
Y mi equipo en mi carro es el más nuevo
And my kit in my whip is the latest
And my kit in my whip is the latest
Mi valor está en los millones, llámame
내 가친 조 단위 임마 불러봐
nae gachin jo danwi imma bulleobwa
Mi nombre es: El Más Grande No Famoso
My name is: The Greatest Unfamous
My name is: The Greatest Unfamous
Se siente mi vibra
느껴져 내 분위기
neukkyeojyeo nae bunwigi
Cuando camino, todos se giran
When I walk, 다 돌아봐
When I walk, da dorabwa
Consigo lo que necesito
I be gettin' what I need
I be gettin' what I need
Esas cosas que tengo
Those things I've got
Those things I've got
Crees que se me sube a la cabeza
Think it's going to my head
Think it's going to my head
Sé que miras cuando bailo
Know you lookin' when I dance
Know you lookin' when I dance
Haz una foto rápida para tu amigo
Take a quick pic for your friend
Take a quick pic for your friend
Recuerda mi nombre
내 이름 알아둬
nae ireum aradwo
Aunque no somos unos chicos malos
분명 나쁜 아이는 아니어도
bunmyeong nappeun aineun anieodo
Si vuelves a encasillarnos, lo rompemos
또 틀에 가두면, we break it
tto teure gadumyeon, we break it
Bum, no soy más grande que la chica de al lado
Bum, no bigger than the girl next door
Bum, no bigger than the girl next door
Cuando estamos en el escenario, lo fingimos
무대 서면 we fake it
mudae seomyeon we fake it
Sin traje ni corbata, pero este pega fuerte
No white collar, 근데 얜 좀 쳐
No white collar, geunde yaen jom chyeo
Cuando pongo a los tipos en su lugar
When I put mans in their places
When I put mans in their places
Todas las miradas me siguen
모든 시선들은 날 따라와
modeun siseondeureun nal ttarawa
Pero ni siquiera somos famosos
But we ain't even famous
But we ain't even famous
Estoy apilando mis billetes
I'm stacking my dollars
I'm stacking my dollars
Soy diferente desde la raíz, color verde
난 뿌리부터 달라, 초록 빛깔 color
nan ppuributeo dalla, chorok bitkkal color
No puedo esconderlo, soy yo quien brilla
감출 수 없어, 나잖아 빛이
gamchul su eopseo, najana bichi
Ni siquiera famosos, pero quieren ser como nosotros
Not even famous, but they wanna be us
Not even famous, but they wanna be us
Respiramos el mismo aire pero estamos en posiciones muy distintas
같은 공기지만 우린 너무 다른 위치
gateun gonggijiman urin neomu dareun wichi
No nos compares, los demás son basura
비교 말어 걔넨 전부 구려
bigyo mareo gyaenen jeonbu guryeo
Aunque hagamos lo mismo, yo lo hago mejor
똑같은 걸 해도, I do it better
ttokgateun geol haedo, I do it better
Qué más da, yo marco la tendencia
말해 뭐해, I'm a trendsetter
malhae mwohae, I'm a trendsetter
ALLDAY, les muestro, energía sin fin
ALLDAY, I show 'em, 끝없는 체력
ALLDAY, I show 'em, kkeuteomneun cheryeok
Mi objetivo es tu cabeza
내 표적은 네 머리
nae pyojeogeun ne meori
Cuando camino, todos se giran
When I walk, 다 돌아봐
When I walk, da dorabwa
Consigo lo que necesito
I be gettin' what I need
I be gettin' what I need
Esas cosas que tengo
Those things I've got
Those things I've got
Crees que se me sube a la cabeza
Think it's going to my head
Think it's going to my head
Sé que miras cuando bailo
Know you lookin' when I dance
Know you lookin' when I dance
Haz una foto rápida para tu amigo
Take a quick pic for your friend
Take a quick pic for your friend
Recuerda mi nombre
내 이름 알아둬
nae ireum aradwo
Aunque no somos unos chicos malos
분명 나쁜 아이는 아니어도
bunmyeong nappeun aineun anieodo
Si vuelves a encasillarnos, lo rompemos
또 틀에 가두면, we break it
tto teure gadumyeon, we break it
Te lanzas sin saber lo peligroso que es
범 무서운지 모르고 덤벼
beom museounji moreugo deombyeo
Sin miedo, simplemente lo enfrento
겁 없이, I just face it
geop eopsi, I just face it
Sin traje ni corbata, pero este pega fuerte
No white collar, 근데 얜 좀 쳐
No white collar, geunde yaen jom chyeo
Cuando pongo a los tipos en su lugar
When I put mans in their places
When I put mans in their places
Todas las miradas me siguen
모든 시선들은 날 따라와
modeun siseondeureun nal ttarawa
Pero ni siquiera somos famosos (ni siquiera somos famosos)
But we ain't even famous (we ain't even famous)
But we ain't even famous (we ain't even famous)
(No) no lo intentes conmigo, quiero más
(Don't) don't you try me, I want some more
(Don't) don't you try me, I want some more
(No) no juegues conmigo, estamos en la pista
(Don't) don't you play me, we on the floor
(Don't) don't you play me, we on the floor
(No) no lo intentes conmigo, quiero más
(Don't) don't you try me, I want some more
(Don't) don't you try me, I want some more
Ni siquiera somos famosos
We ain't even famous
We ain't even famous
(No) no lo intentes conmigo, quiero más
(Don't) don't you try me, I want some more
(Don't) don't you try me, I want some more
(No) no juegues conmigo, estamos en la pista
(Don't) don't you play me, we on the floor
(Don't) don't you play me, we on the floor
(No) no lo intentes conmigo, quiero más
(Don't) don't you try me, I want some more
(Don't) don't you try me, I want some more
Ni siquiera somos famosos
We ain't even famous
We ain't even famous



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ALLDAY PROJECT y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: