Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 255

I DON'T BARGAIN

ALLDAY PROJECT

Letra

Significado

NO NEGOCIO

I DON'T BARGAIN

Uh, quieren verme en el destello brillante
Uh, they wanna see me in the shining flash
Uh, they wanna see me in the shining flash

Uh, ¿quién tiene esta cara tan bonita, bonita?
Uh, who got this hella pretty, pretty face
Uh, who got this hella pretty, pretty face

Uh, tenemos algo genial, ¿escuchaste que estás enojado?
Uh, got us something dope, heard you mad?
Uh, got us something dope, heard you mad?

No, no, no, no quiero realmente entender
I-I-I-I don't really wanna understand
I-I-I-I don't really wanna understand

Tengo un misil apuntando, tengo una cara bonita (no negocio)
Got a missile aim, got a pretty face (I don't bargain)
Got a missile aim, got a pretty face (I don't bargain)

No me junto con los falsos (no negocio)
I don't partake with them fakes (I don't bargain)
I don't partake with them fakes (I don't bargain)

No me gusta eso, ¿me escuchaste decir? (no negocio)
I don't like that, you heard me say? (I don't bargain)
I don't like that, you heard me say? (I don't bargain)

Repite otra vez, no me junto (no negocio)
Repeat again, I don't partake (I don't bargain)
Repeat again, I don't partake (I don't bargain)

Uh, no negocio
Uh, I don't bargain
Uh, I don't bargain

Los senté y subí la barra otra vez, ¿perdona?
Sat 'em down and raised the bar again, I beg your pardon?
Sat 'em down and raised the bar again, I beg your pardon?

Cuidado (woo) nueva llama, los hago sentir náuseas
Caution (woo) new flame, I make 'em nauseous
Caution (woo) new flame, I make 'em nauseous

Estoy todo en esto, este trono es mi hogar, no está en subasta
I'm all in, this throne my home, ain't up for auction
I'm all in, this throne my home, ain't up for auction

Uno de uno, rompiendo cuellos, los hago mirar dos veces
One of one, breakin' necks, make 'em d-d-double take
One of one, breakin' necks, make 'em d-d-double take

Cuando dicto, siéntate recto, sin debate, la presión se eleva
When I dictate, sit straight, no debate the pressure elevate
When I dictate, sit straight, no debate the pressure elevate

No tengo tiempo para negociar, nunca persigo, yo marco el ritmo
Ain't got no time to negotiate, never chase I set the pace
Ain't got no time to negotiate, never chase I set the pace

Con mi grupo de cinco estrellas desde la cuna hasta la tumba
With my five star clique from the cradle to the grave
With my five star clique from the cradle to the grave

Uh, quieren verme en el destello brillante
Uh, they wanna see me in the shining flash
Uh, they wanna see me in the shining flash

Uh, ¿quién tiene esta cara tan bonita, bonita?
Uh, who got this hella pretty, pretty face
Uh, who got this hella pretty, pretty face

Uh, tenemos algo genial, ¿escuchaste que estás enojado?
Uh, got us something dope, heard you mad?
Uh, got us something dope, heard you mad?

No, no, no, no quiero realmente entender
I-I-I-I don't really wanna understand
I-I-I-I don't really wanna understand

Tengo un misil apuntando, tengo una cara bonita (no negocio)
Got a missile aim, got a pretty face (I don't bargain)
Got a missile aim, got a pretty face (I don't bargain)

No me junto con los falsos (no negocio)
I don't partake with them fakes (I don't bargain)
I don't partake with them fakes (I don't bargain)

No me gusta eso, ¿me escuchaste decir? (no negocio)
I don't like that, you heard me say? (I don't bargain)
I don't like that, you heard me say? (I don't bargain)

Repite otra vez, no me junto (no negocio)
Repeat again, I don't partake (I don't bargain)
Repeat again, I don't partake (I don't bargain)

열심히 뛰어봐 난 나는 놈이고
열심히 뛰어봐 난 나는 놈이고
yeolsimhi ttwieobwa nan naneun nomigo

몇 발치 앞에서 해줄게 인사
몇 발치 앞에서 해줄게 인사
myeot balchi apeseo haejulge insa

반응도 못해 다 쓰러져 도미노
반응도 못해 다 쓰러져 도미노
baneungdo motae da sseureojyeo domino

원해 난 fair game, yes, I'm a 신사
원해 난 fair game, yes, I'm a 신사
wonhae nan fair game, yes, I'm a sinsa

기상 pack it up 짐 싸, uh
기상 pack it up 짐 싸, uh
gisang pack it up jim ssa, uh

긴장 shoot it up 비상
긴장 shoot it up 비상
ginjang shoot it up bisang

산책하듯이 누벼 teatime
산책하듯이 누벼 teatime
sanchaekadeusi nubyeo teatime

이 판은 so bored 내가 할 말은 peace out
이 판은 so bored 내가 할 말은 peace out
i paneun so bored naega hal mareun peace out

Listo y cargado como mi arma, la llevo
Locked and loaded like my gun, I tote it
Locked and loaded like my gun, I tote it

Llévame a la batalla, mi equipo, sí, anotado
Take me to the battle, my team, yeah, noted
Take me to the battle, my team, yeah, noted

El cielo es negro hasta que llegamos y lo iluminamos
Sky is pitch black till we pull up and glow it
Sky is pitch black till we pull up and glow it

Estoy todo el día en esto, sabes que nunca me bajo
I'm all day with it, know I never get off it
I'm all day with it, know I never get off it

A donde voy hay drama, todos los chicos les di trauma
Everywhere I go is drama, all the boys I gifted trauma
Everywhere I go is drama, all the boys I gifted trauma

Cuchara de diamante revuelvo la olla, cara bonita no te dejes engañar
Diamond spoon stir up the pot, pretty face don't let it fool ya
Diamond spoon stir up the pot, pretty face don't let it fool ya

Dicen que pagué, haciéndome realmente querer
They say I paid makin' me really wanna
They say I paid makin' me really wanna

Ahora tengo que allanar el camino que nunca caminarán
Now I gotta pave the way they'll never walk on
Now I gotta pave the way they'll never walk on

Tengo un misil apuntando, tengo una cara bonita (no negocio)
Got a missile aim, got a pretty face (I don't bargain)
Got a missile aim, got a pretty face (I don't bargain)

No me junto con los falsos (no negocio)
I don't partake with them fakes (I don't bargain)
I don't partake with them fakes (I don't bargain)

No me gusta eso, ¿me escuchaste decir? (no negocio)
I don't like that, you heard me say? (I don't bargain)
I don't like that, you heard me say? (I don't bargain)

Repite otra vez, no me junto (no negocio)
Repeat again, I don't partake (I don't bargain)
Repeat again, I don't partake (I don't bargain)

(No negocio)
(I don't bargain)
(I don't bargain)

(No negocio)
(I don't bargain)
(I don't bargain)

(No negocio)
(I don't bargain)
(I don't bargain)

(No negocio)
(I don't bargain)
(I don't bargain)

Tan cansada de odios y comentarios (sí)
So tired of hates and comments (yeah)
So tired of hates and comments (yeah)

¿Por qué no tienen sentido común? (uh)
Why y'all got no sense that's common (uh)
Why y'all got no sense that's common (uh)

Hablan de carne, se cocinan como ramyeon
Talk that beef, get cooked like ramyeon
Talk that beef, get cooked like ramyeon

Acabo de conocer a gala y la vestí con diamantes
I just met gala and I dressed her up with diamonds
I just met gala and I dressed her up with diamonds

Sé lo que sé, no negocio (negocio)
I know what I know, I don't bargain (bargain)
I know what I know, I don't bargain (bargain)

No puedes ponerme precio, mira todas mis prendas
You can't price me, look at all my garments
You can't price me, look at all my garments

나는 놈 위에 있는 놈이 난데
나는 놈 위에 있는 놈이 난데
naneun nom wie inneun nomi nande

채널 고정해 오번으로 내 향이 남네 난데
채널 고정해 오번으로 내 향이 남네 난데
chaeneol gojeonghae obeoneuro nae hyang-i namne nande

Tengo un misil apuntando, tengo una cara bonita (no negocio)
Got a missile aim, got a pretty face (I don't bargain)
Got a missile aim, got a pretty face (I don't bargain)

No me junto con los falsos (no negocio)
I don't partake with them fakes (I don't bargain)
I don't partake with them fakes (I don't bargain)

No me gusta eso, ¿me escuchaste decir? (no negocio)
I don't like that, you heard me say? (I don't bargain)
I don't like that, you heard me say? (I don't bargain)

Repite otra vez, no me junto (no negocio)
Repeat again, I don't partake (I don't bargain)
Repeat again, I don't partake (I don't bargain)

Tengo un misil apuntando, tengo una cara bonita (no negocio)
Got a missile aim, got a pretty face (I don't bargain)
Got a missile aim, got a pretty face (I don't bargain)

No me junto con los falsos (no negocio)
I don't partake with them fakes (I don't bargain)
I don't partake with them fakes (I don't bargain)

No me gusta eso, ¿me escuchaste decir? (no negocio)
I don't like that, you heard me say? (I don't bargain)
I don't like that, you heard me say? (I don't bargain)

Repite otra vez, no me junto (no negocio)
Repeat again, I don't partake (I don't bargain)
Repeat again, I don't partake (I don't bargain)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ALLDAY PROJECT y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección