Traducción generada automáticamente

Codeine 17 (feat. Gracelands)
Allday
Codeína 17 (feat. Gracelands)
Codeine 17 (feat. Gracelands)
De vuelta en Blackwood, manejaba esas pizzasBack in Blackwood, I drove them pizzas
Saludos a Sam, si estás ahí, ve a Caesar'sShout out to Sam, if you're there, go to Caesar's
Hackeé el Facebook de mi novia, esa zorra me engañóHacked my girlfriend's Facebook, that hoe ass cheated
Aún así, lloré por teléfono, como: Sabes que te necesitoStill, I cried down the phone, like: You know I need ya
Ahorraré dos mil dólares y cambiaré mi direcciónI'll save two thousand bucks and change my address
Tomaré drogas, me convertiré en un rapero famosoDo some drugs, become a famous rapper
Explotar y resolver tus problemas es una idea equivocadaBlow up and solve your problems that's misconception
Solo extraño la honestidad, no extraño el rechazo, noI just miss the honesty, don't miss rejection, no
Sí, se mudó a Melbourne para acostarse con el pequeño gremlinYeah she moved to Melbourne to fuck lil gremlin
¿Quién soy yo para no acostarme con esa chica entonces?Who am I to not fuck that girl then?
Letras para nosotros mismos, no para nadie másLyrics for ourselves, no-one else then
Freestyles en el auto, yo y Nelson, comoFreestyles in the car, me and Nelson, like
Citando a Big L en el camino a Reynella para batallar con cualquieraQuoting Big L on the way to Reynella to battle anybody
Nunca persiguiendo el botín, admirando a GuruNever pursuing the loot, look up to guru
Un momento de verdad, como un día haré música tambiénA moment of truth, like one day I'll do music too
Ahora soy responsable de mi felicidadNow I'm responsible for my happiness
Pero a veces soy irresponsableBut I'm irresponsible at times
No sabes cómo conducirYou don't know how to drive
Hasta que te encuentras con obstáculos, derrapas y sobrevives'Til you hit obstacles skid off and survive
Mamá solía decir que éramos como la Familia BradyMum used to say we're like the Brady Bunch
Pero hay demasiada pastilla y vinoBut there's way too much pill-popping and wine
Estos recuerdos simplemente no cruzan en el semáforoThese memories just won't cross at the lights
Siguen cruzando mi mente, cuando dicesThey stay jaywalking on my mind, when you say
Dices que es tu momentoYou say it's your time
Codeína diecisiete, dieciocho no moriráCodeine seventeen, eighteen won't die
Diecinueve llegó y se fue y valió la penaNineteen came and went and it was all worthwhile
Si solo sentimos de esta manera por una noche másIf we only feel this way for one more night
Ay, ay, ay, una noche másAy, ay, ay, one more night
Ay, ay, ay, una noche másAy, ay, ay, one more night
Ay, ay, ay, una noche másAy, ay, ay, one more night
Si solo sentimos de esta manera por una noche másIf we only feel this way for one more night
Represento a los mismos que están tatuados en míRep the same ones that's tatted on me
Las noches clásicas que tuvimos con dinero trágicoThe classic nights we had with tragic money
Dijimos que moriríamos explorando antes de establecernosSaid we'll die exploring before we settle
Algunos se alejan, sabes que es continentalSome drift away, you know it's continental
Temíamos que cambiara, ahora sentimos que cambiaWe feared it changing now we feel it changing
Y odio esa resignación como si esta mierda estuviera destinadaAnd I hate that resignation like this shit is fated
Sé que el tiempo es dinero y lo gastamos en vanoI know time is money and we spend it wasted
Luego se acaba en un parpadeo, indicaciónThen it's over in a blink, blink, indication
Por lo general estoy drogado y chupando lenguasUsually I'm tongue sucking high
O atrapado adentro, demasiado deprimido para llamarOr stuck inside, too depressed to phone
Cosas que ingiero para lidiarThings I ingest to cope
Con gente en la apertura de sobresWith folks at openings of envelopes
Solo para sacar mi paqueteJust to pull out my package
Tal vez ella podría amar a un tramposo como Sheryl CrowMaybe she could love a cheater like Sheryl Crow
Y mi chica es vanidosa como las váricesAnd my girl's vain like varicose
Pero su coño está más mojado que GyaradosBut her pussy wetter than Gyarados
Solíamos colgarnos por la ventanaUsed to hang out the window
Subiendo por Shepherd's Hill Road en la oscuridadComing up Shepherd's Hill Road in the dark
En nuestros primeros autos con nuestros primeros amoresIn our first cars with our first loves
Antes de que nos dejaran con corazones rotosBefore they left us with broken hearts
Pero no anhelo esos días pasadosBut I don't long for those days past
No te metas con esto aquíDon't fuck with this here
Puede ser cruel, puede ser genialMight be cruel,, might be cool
Pero siempre somos sincerosBut we're always sincere
Dices que es tu momentoYou say it's your time
Codeína diecisiete, dieciocho no moriráCodeine seventeen, eighteen won't die
Diecinueve llegó y se fue y valió la penaNineteen came and went and it was all worthwhile
Si solo sentimos de esta manera por una noche másIf we only feel this way for one more night
Ay, ay, ay, una noche másAy, ay, ay, one more night
Ay, ay, ay, una noche másAy, ay, ay, one more night
Ay, ay, ay, una noche másAy, ay, ay, one more night
Si solo sentimos de esta manera por una noche másIf we only feel this way for one more night



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Allday y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: