Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 7

No Saint

Allday

Letra

No Santo

No Saint

Oh, retuercen mis palabras y citas (lo hacen)Oh, they twist my words and quotations (they do)
Como si necesitara más motivación (Melbourne)Like I need any more motivation (Melbourne)
No tenía clase, ni dinero, ni damaI had no class, no money, no lady
Ex-repartidor de pizzas, ahora estoy lanzando masa como locoEx-pizza boy, now I'm throwin' dough crazy
Loco, ninguna palabra puede explicar la falta de importancia que me importaCrazy, no words can explain the lack of fucks I give
Estos raperos necesitan chuparme la pija tan seca como el Sahara estáThese rappers need to suck my dick as dry as the Sahara is
Tengo barras como vendedores de Xanax, todos mis amigos son farmacéuticosI got bars like Xanax dealers, all my friends are pharmacists
Orugas en mi hipotálamo, están cavandoCaterpillars in my hypothalamus, they burrowing

Hablas pero no escuchas, estoy pasando por cosas rarasYou talk but don't listen, I'm going through some weird shit
Te mueves al ritmo de la ciudad en la que vivimosYou move to the rhythm of the city that we live in

Woah, te dije que no soy ningún santoWoah, I told you I ain't no saint
Pero no quisiste escuchar, noBut you wouldn't listen, no
No me oías, noYou wouldn't hear me, no

Debes estar loco, revisando mi teléfono y cosasYou must be out your coconut, going through my phone and stuff
Joven, borracho australiano, me estoy poniendo como Russell Crowe contigoYoung, drunk Australian, I'm going Russell Crowe on ya
Dices que soy un chovinista, yo digo: Bueno, ¿de quién es este show?You say I'm a chauvinist, I say: Well, whose show is this?
Sabes dónde está la puerta, ¿o necesito mostrártela?You know where the door is at, or do I need to show you it?

Me convertí en un monstruo en algún lugar, estoy retrocediendo mis pasosI became a monster somewhere, I'm retracing my steps
Estudio, mala habitación de puta, estudio, bueno, solo estoy cambiando, supongoStudio, bad hoe bedroom, studio, well, I'm just changing, I guess
Los policías solían detenerme y decir: Necesito tu nombre y direcciónCops used to stop me and say: I need your name and address
Yo decía Usain Bolt, luego le daba a las piernasI would say Usain Bolt, then I gave it the legs

No obtengo felicidad de sus fracasosI don't get no happiness from their failures
Realmente les deseo lo mejor en este juego aquíI really wish them the best in this game here
Tengo todo mi propio estrés y estos recibos de pagoI got all my own stress and these payslips
No tengo descanso, estoy despierto todo el tiempoI don't get any rest, I'm awake all the time
En mi habitación caminando de un lado a otro como IndianaIn my room pacing like Indiana
Necesito a Rihanna o alguien realmente similarI need Rihanna or somebody really similar
He estado alejado de las drogas un tiempo, estoy pensando más claroI've been off the drugs a while, I'm thinking clearer
Creo que soy peor cuando estoy sobrio, nena, llama a mi dealerI think I'm worse when I'm sober, baby, text my dealer

Te dije que no soy ningún santoI told you I ain't no saint
Pero no quisiste escuchar, noBut you wouldn't listen, no
No me oías, noYou wouldn't hear me, no
Y ahora me están culpandoAnd now I'm getting the blame
Te dije que no soy ningún santoI told you I ain't no saint
Pero no quisiste escuchar, noBut you wouldn't listen, no
No me oías, noYou wouldn't hear me, no

La ciudad nos deprime a todos a vecesThe city gets us all down sometimes
Pero si te estás divirtiendo, síBut if you're having fun, yeah
Si te estás divirtiendoIf you're having fun

Si te estás divirtiendo, no estás perdiendo el tiempoIf you're having fun, you're not wasting time
Si no estás loco, vuélvete loco, es una vida locaIf you're not crazy, get crazy, it's a crazy life
Eres como mi dama, pero no actúas como una damaYou're like my lady, but you're not ladylike
Fumando hasta que tengamos los ojos de McGradySmoking hazy until we get McGrady eye
Sí, estamos adelantando, Noches de TalladegaYeah, we overtaking, Talladega Nights
Cambiando de carril en el camino a la míaSwerving through lanes on the way to mine
No me importa de qué estás hablandoI don't give a fuck what you talking about
Ángel de la muerte en un pueblo abandonadoAngel of death in a boarded-up town

Hablas pero no escuchas, estoy pasando por cosas rarasYou talk but don't listen, I'm going through some weird shit
Te mueves al ritmo de la ciudad en la que vivimosYou move to the rhythm of the city that we live in

Te dije que no soy ningún santoI told you I ain't no saint
Pero no quisiste escuchar, noBut you wouldn't listen, no
No me oías, noYou wouldn't hear me, no
Y ahora me están culpandoAnd now I'm getting the blame
Te dije que no soy ningún santoI told you I ain't no saint
Pero no quisiste escuchar, noBut you wouldn't listen, no
No me oías, noYou wouldn't hear me, no

Escrita por: Cam Ludik / James Hamley / Tomas Gaynor. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Allday y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección