Traducción generada automáticamente

Corpse Bride
Allegra Jordyn
Leichnam Braut
Corpse Bride
Bild der Reinheit, gekleidet in WeißPicture of purity, dressed in white
Der erste Schnee an einem WinterabendThe first snowfall on a winter night
Kaltes Hände, kalte Füße, ich bin in deinen GedankenCold hands, cold feet, I'm on your mind
Während du Liebe machst mit deiner zukünftigen FrauWhile you make love to your future wife
Hör die Glocken läuten, doch sie läuten nicht für michHear the bells toll but they're not for me
Denn ich bin immer noch sechs Fuß unter der Erde'Cause I'm still buried six feet underneath
Und du weihst das Bett, in dem ich früher schliefAnd you're christening the bed where I used to sleep
Ich kann nicht in Frieden ruhenI can't rest in peace
Dachtest du, ich würde nicht für dich kämpfen?Did you think I wouldn't fight for you?
Ich spuke in diesen BänkenI haunt these pews
Etwas Altes für sie, etwas NeuesSomething old to her something new
Wenn du sagst: Ich willWhen you say: I do
Es ist Déjà-vuIt's deja vu
Sie kann dein Herz ausleihenShe can borrow your heart
Bis du etwas Blaues bistTill you're something blue
Ein Familienerbstück aus meinem Grab geholtA family heirloom dug out of my grave
Graviert mit meinem Anfangsbuchstaben und deinem NachnamenEngraved with my initial and your last name
Jetzt schreitet sie den Gang entlang, ich halte ihren Schleier festNow she walks down the aisle, I hold on to her train
Stahl den ersten Tanz und ihren BrautstraußStole the first dance and her bridal bouquet
Hör die Glocken läuten, doch sie läuten nicht für michHear the bells toll but they're not for me
Der Hochzeitsmarsch spielt in MollThe wedding march plays in a minor key
Und du weihst das Bett, in dem ich früher schliefAnd you're christening the bed where I used to sleep
Ich kann nicht in Frieden ruhenI can't rest in peace
Dachtest du, ich würde nicht für dich kämpfen?Did you think I wouldn't fight for you?
Ich spuke in diesen BänkenI haunt these pews
Etwas Altes für sie, etwas NeuesSomething old to her something new
Wenn du sagst: Ich willWhen you say: I do
Es ist Déjà-vuIt's deja vu
Sie kann dein Herz ausleihenShe can borrow your heart
Bis du etwas Blaues bistTill you're something blue
Und ich werde dich im Jenseits treffenAnd I'll meet you in the afterlife
Scheiß auf den Champagner, nimm den vergifteten WeinScrew the champagne, sip the poisoned wine
Schick die Gäste nach Hause, solange du noch Zeit hastSend the guests home while you still got time
Lauf jetzt weg, Baby, zurück zu deiner Leichnam BrautRun away now baby back to your corpse bride
Dachtest du, ich würde nicht für dich kämpfen?Did you think I wouldn't fight for you?
Ich spuke in diesen BänkenI haunt these pews
Etwas Altes für sie, etwas NeuesSomething old to her something new
Wenn du sagst: Ich willWhen you say: I do
Es ist Déjà-vuIt's deja vu
Sie kann dein Herz ausleihenShe can borrow your heart
Bis du etwas Blaues bistTill you're something blue



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Allegra Jordyn y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: