Traducción generada automáticamente

La Radio (part. Yorghaki)
Alleh (VE)
De Radio (ft. Yorghaki)
La Radio (part. Yorghaki)
En hoe gaat het met jou?¿Y tú, cómo estás?
Het is al een tijd geleden dat ik iets van je heb gehoordHace tiempo que de ti no sé nada
Als je met iemand bent, sorry dat ik vraagSi estás acompañada, sorry por preguntar
Als je nog steeds droomt van dat paarse huis aan de zeeSi aún sueñas con esa casa morada en la orilla del mar
Geef me een tekenDame señales
Ik, gewend aan de doornen, er zijn geen wonden die het leven niet geneestYo, acostumbrado a las espinas, no hay heridas que la vida no me sane
Ik struikel niet meer over dezelfde steen, ik heb geleerd te lopen op glasYa no tropiezo con la misma roca, aprendí a caminar en cristales
Maar er is iets dat je niet weet, neePero hay algo que no sabes, no
Dat ik nog steeds je kussen voorstel, in je mond blijf ik gevangenQue aún imagino tus besos, en tu boca sigo preso
Proberend je te vergeten, maar dat gaat niet gebeurenTratando de olvidarte, pero eso no va a pasar
Zet de radio aanPrende la radio
Want, ook al wil je het niet, hoor je me elke dagQue, aunque no quieras, me escuchas a diario
En ook al zijn we niet samen in je dagboekY aunque no estemos juntos en tu diario
Wil ik dat je weet dat het nodig was om op je lippen te vallenQuiero que sepas que fue necesario caer en tus labios
Zet de radio aanPrende la radio
Want, ook al wil je het niet, hoor je me elke dagQue, aunque no quieras, me escuchas a diario
En ook al zijn we niet samen in je dagboekY aunque no estemos juntos en tu diario
Wil ik dat je weet dat het nodig was om op je lippen te vallenQuiero que sepas que fue necesario caer en tus labios
Als je me even zou sprekenSi me hablaras por un momento
Zou ik zeggen wat ik voelDijera' esto que siento
Ik zou het proberenQuisiera hacer el intento
Maar soms spelen de gevoelens met mePero a veces me juegan los sentimientos
Als je me zou spreken en me zou gevenSi me hablaras y me prestaras
Een laatste kus, samen met je blikUn último beso, junto a tu mirada
Zet de radio aanPrende la radio
Want, ook al wil je het niet, hoor je me elke dagQue, aunque no quieras, me escuchas a diario
En ook al zijn we niet samen in je dagboekY aunque no estemos juntos en tu diario
Wil ik dat je weet dat het nodig was om op je lippen te vallenQuiero que sepas que fue necesario caer en tus labios
Zet de radio aanPrende la radio
Want, ook al wil je het niet, hoor je me elke dagQue, aunque no quieras, me escuchas a diario
En ook al zijn we niet samen in je dagboekY aunque no estemos juntos en tu diario
Wil ik dat je weet dat het nodig was om op je lippen te vallenQuiero que sepas que fue necesario caer en tus labios
Zet de radio aanPrende la radio
Draai het volume omhoogSube al full
Want niemand neemt jouw plek inQue nadie ocupa tu lugar
Oh, schat, jij bent het licht dat niemand heeft kunnen doven¡Ay, baby!, tú eres la luz que nadie ha podido apagar
Ik wil niet dat je weggaatNo quiero que te separes
Hoe moet ik ervoor zorgen dat de droom niet eindigt?Como hago pa que el sueño no acabe
Hier wil ik niet wakker worden, zodat we onze plannen kunnen waarmakenDe aquí no quiero despertar, pa que cumplamos los planes
En vlammen meer dan een paar vulkanenY ardamos más que par de volcanes
En dat het glas nooit breektY nunca se reviente el cristal
Oh, schreeuw het!¡Ay, grítalo!
Dat je me niet bent vergeten, geef het toeQue no te olvidaste de mí, admítelo
Dat je nooit gelukkig zult zijn als ik er niet benQue nunca vas a ser feliz si no estoy yo
Als we zo gelijk zijn, hoe hebben we het dan laten eindigen?Si somos tan iguales, ¿Cómo lo dejamo' acabar?
Wees weer alleen van mijSé solo mía de nuevo
Als het niet met jou is, raak ik verdwaaldSi no es contigo, me pierdo
Leid me als een zeilboot naar jouw huisje aan de zeeGuíame como velero pa' tu casita en el mar
Vergeet niet dat ik de eerste was die oprechte liefde toondeRecuerda que fui el primero que demostró amor sincero
Geef me dat: Ik hou van je, om weer wakker te wordenDevuélveme ese: Te quiero, pa despertar
Zet de radio aanPrende la radio
Want, ook al wil je het niet, hoor je me elke dagQue, aunque no quieras, me escuchas a diario
En ook al zijn we niet samen in je dagboekY aunque no estemos juntos en tu diario
Wil ik dat je weet dat het nodig was om op je lippen te vallenQuiero que sepas que fue necesario caer en tus labios
Zet de radio aanPrende la radio
Want, ook al wil je het niet, hoor je me elke dagQue, aunque no quieras, me escuchas a diario
En ook al zijn we niet samen in je dagboekY aunque no estemos juntos en tu diario
Wil ik dat je weet dat het nodig was om op je lippen te vallenQuiero que sepas que fue necesario caer en tus labios
Zet de radio aanPrende la radio
Draai het volume omhoogSube al full
Want niemand neemt jouw plek inQue nadie ocupa tu lugar
Oh, schat, jij bent het licht dat niemand heeft kunnen doven¡Ay, baby!, tú eres la luz que nadie ha podido apagar
Hey-hey-hey, jaHey-hey-hey, ya
Oh-oh-ohOh-oh-oh
Ah-ah-ahAh-ah-ah
Oh-ah-ah-ahOh-ah-ah-ah
Zet de radio aanPrende la radio
Want, ook al wil je het niet, hoor je me elke dagQue, aunque no quieras, me escuchas a diario
En ook al zijn we niet samen in je dagboekY aunque no estemos juntos en tu diario
Wil ik dat je weet dat het nodig was om op je lippen te vallenQuiero que sepas que fue necesario caer en tus labios
Zet de radio aanPrende la radio



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alleh (VE) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: