Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 7.455

La Radio (part. Yorghaki)

Alleh (VE)

LetraSignificado

La Radio (part. Yorghaki)

La Radio (part. Yorghaki)

Et toi, comment tu vas ?¿Y tú, cómo estás?
Ça fait un moment que je n'ai pas de nouvelles de toiHace tiempo que de ti no sé nada
Si tu es avec quelqu'un, désolé de demanderSi estás acompañada, sorry por preguntar
Si tu rêves encore de cette maison violette au bord de la merSi aún sueñas con esa casa morada en la orilla del mar

Donne-moi des signesDame señales
Moi, habitué aux épines, il n'y a pas de blessures que la vie ne me guérisseYo, acostumbrado a las espinas, no hay heridas que la vida no me sane
Je ne trébuche plus sur la même pierre, j'ai appris à marcher sur des cristauxYa no tropiezo con la misma roca, aprendí a caminar en cristales

Mais il y a quelque chose que tu ne sais pas, nonPero hay algo que no sabes, no
Que j'imagine encore tes baisers, dans ta bouche je suis toujours prisonnierQue aún imagino tus besos, en tu boca sigo preso
J'essaie de t'oublier, mais ça, ça n'arrivera pasTratando de olvidarte, pero eso no va a pasar

Allume la radioPrende la radio
Car, même si tu ne veux pas, tu m'écoutes tous les joursQue, aunque no quieras, me escuchas a diario
Et même si nous ne sommes pas ensemble dans ton journalY aunque no estemos juntos en tu diario
Je veux que tu saches qu'il était nécessaire de tomber sur tes lèvresQuiero que sepas que fue necesario caer en tus labios

Allume la radioPrende la radio
Car, même si tu ne veux pas, tu m'écoutes tous les joursQue, aunque no quieras, me escuchas a diario
Et même si nous ne sommes pas ensemble dans ton journalY aunque no estemos juntos en tu diario
Je veux que tu saches qu'il était nécessaire de tomber sur tes lèvresQuiero que sepas que fue necesario caer en tus labios

Si tu me parlais un momentSi me hablaras por un momento
Je dirais ce que je ressensDijera' esto que siento
J'aimerais faire l'essaiQuisiera hacer el intento
Mais parfois, mes sentiments me jouent des toursPero a veces me juegan los sentimientos
Si tu me parlais et me prêtaisSi me hablaras y me prestaras
Un dernier baiser, avec ton regardUn último beso, junto a tu mirada

Allume la radioPrende la radio
Car, même si tu ne veux pas, tu m'écoutes tous les joursQue, aunque no quieras, me escuchas a diario
Et même si nous ne sommes pas ensemble dans ton journalY aunque no estemos juntos en tu diario
Je veux que tu saches qu'il était nécessaire de tomber sur tes lèvresQuiero que sepas que fue necesario caer en tus labios

Allume la radioPrende la radio
Car, même si tu ne veux pas, tu m'écoutes tous les joursQue, aunque no quieras, me escuchas a diario
Et même si nous ne sommes pas ensemble dans ton journalY aunque no estemos juntos en tu diario
Je veux que tu saches qu'il était nécessaire de tomber sur tes lèvresQuiero que sepas que fue necesario caer en tus labios

Allume la radioPrende la radio
Monte à fondSube al full
Car personne ne prend ta placeQue nadie ocupa tu lugar
Oh, bébé !, tu es la lumière que personne n'a pu éteindre¡Ay, baby!, tú eres la luz que nadie ha podido apagar

Je ne veux pas que tu t'éloignesNo quiero que te separes
Comment faire pour que le rêve ne s'arrête pasComo hago pa que el sueño no acabe
Je ne veux pas me réveiller, pour que nous réalisions nos plansDe aquí no quiero despertar, pa que cumplamos los planes
Et que nous brûlions plus que quelques volcansY ardamos más que par de volcanes
Et que le cristal ne se brise jamaisY nunca se reviente el cristal

Oh, crie-le !¡Ay, grítalo!
Que tu ne m'as pas oublié, avoue-leQue no te olvidaste de mí, admítelo
Que tu ne seras jamais heureuse si je ne suis pas làQue nunca vas a ser feliz si no estoy yo
Si nous sommes si semblables, comment avons-nous laissé ça se terminer ?Si somos tan iguales, ¿Cómo lo dejamo' acabar?

Sois à moi à nouveauSé solo mía de nuevo
Si ce n'est pas avec toi, je me perdsSi no es contigo, me pierdo
Guide-moi comme un voilier vers ta petite maison au bord de la merGuíame como velero pa' tu casita en el mar
Souviens-toi que j'étais le premier à montrer un amour sincèreRecuerda que fui el primero que demostró amor sincero
Rends-moi ce : Je t'aime, pour me réveillerDevuélveme ese: Te quiero, pa despertar

Allume la radioPrende la radio
Car, même si tu ne veux pas, tu m'écoutes tous les joursQue, aunque no quieras, me escuchas a diario
Et même si nous ne sommes pas ensemble dans ton journalY aunque no estemos juntos en tu diario
Je veux que tu saches qu'il était nécessaire de tomber sur tes lèvresQuiero que sepas que fue necesario caer en tus labios

Allume la radioPrende la radio
Car, même si tu ne veux pas, tu m'écoutes tous les joursQue, aunque no quieras, me escuchas a diario
Et même si nous ne sommes pas ensemble dans ton journalY aunque no estemos juntos en tu diario
Je veux que tu saches qu'il était nécessaire de tomber sur tes lèvresQuiero que sepas que fue necesario caer en tus labios

Allume la radioPrende la radio
Monte à fondSube al full
Car personne ne prend ta placeQue nadie ocupa tu lugar
Oh, bébé !, tu es la lumière que personne n'a pu éteindre¡Ay, baby!, tú eres la luz que nadie ha podido apagar

Hey-hey-hey, déjàHey-hey-hey, ya
Oh-oh-ohOh-oh-oh
Ah-ah-ahAh-ah-ah
Oh-ah-ah-ahOh-ah-ah-ah

Allume la radioPrende la radio
Car, même si tu ne veux pas, tu m'écoutes tous les joursQue, aunque no quieras, me escuchas a diario
Et même si nous ne sommes pas ensemble dans ton journalY aunque no estemos juntos en tu diario
Je veux que tu saches qu'il était nécessaire de tomber sur tes lèvresQuiero que sepas que fue necesario caer en tus labios

Allume la radioPrende la radio


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alleh (VE) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección