Traducción generada automáticamente

Fly Nigga
Allen Halloween
Voleur de ciel
Fly Nigga
On est fly, mec fly, fly, mec flyA gente fly, nigga fly, fly, nigga fly
On est fly, mec fly, on est flyA gente fly, nigga fly, a gente fly
Dans la décontraction, je vis dans un quartier de LisbonneNa descontra, eu vivo num subúrbio nas bandas de Lisboa
Célibataire, mauvais garçon, amateur de vie folleSolteiro, mau rapaz, amante da vida louca
La fête est finie, vous n'avez rien remarquéA festa acabou, vocês não deram conta
Trop de surfeurs à la recherche de ma vagueSão muitos surfistas atrás da minha onda
Ma vague n'ira nulle partA minha onda não vai a nenhum lado
Avant d'arriver à la plage, je suis un homme noyéAntes de chegar à praia sou um homem afogado
Aujourd'hui, tout me semble flouHoje vejo tudo muito desfocado
Le jour s'est levé triste, un peu nuageuxO dia nasceu triste, meio nublado
J'ai voulu voir mes amis, personne dans le quartierFui ver os meus amigos, ninguém 'tá no bairro
J'ai passé toute la journée enfermé dans ma chambrePassei o dia todo trancado no meu quarto
Dans la bouche de beaucoup, je suis un malheureuxNa boca de muitos eu sou um desgraçado
Merci pour la mauvaise réputationObrigado pela fama suja
Je n'ai pas besoin de béquilles pour tenir ma biteEu não preciso de canadianas 'pa pegar na minha pezana
Je tourne sans me faire choper, ma dame c'est la marijuanaCirculo sem dar cana, a minha dama é a marijuana
Je sais qu'elle me trompe quand elle dit qu'elle m'aimeEu sei que ela me engana quando diz que me ama
Notre amour a des ailes mais elles sont enterrées dans la boueNosso amor tem asas mas são enterradas na lama
Elle m'appelle fly mecEla chama-me fly nigga
Personne ne vole sauf le mensongeNinguém voa a não ser a mentira
Ce qui monte là-haut un jour tombe, tombeO que sobe lá em cima um dia cai, cai
Ce qui vient à la dérive un jour s'en va, s'en vaO que vem à deriva um dia vai, vai
Ce qui monte là-haut un jour tombe, tombeO que sobe lá em cima um dia cai, cai
Ce qui vient à la dérive un jour s'en va, s'en va, s'en vaO que vem à deriva um dia vai, vai, vai
On est fly, mec flyA gente fly, nigga fly
On est flyA gente fly
Ce qui monte là-haut un jour tombe, tombeO que sobe lá em cima um dia cai, cai
Ce qui vient à la dérive un jour s'en va, s'en vaO que vem à deriva um dia vai, vai
Ce qui monte là-haut un jour tombe, tombeO que sobe lá em cima um dia cai, cai
Ce qui vient à la dérive un jour s'en va, s'en va, s'en vaO que vem à deriva um dia vai, vai, vai
On est fly, mec flyA gente fly, nigga fly
On est flyA gente fly
Des enfoirés enregistrent des CD et alors ? Et balancent des vannesMotherfuckers gravam CD e quê? E mandam bocas
Rien à dire, ils inventent des beefs de forceNada 'pa dizer, inventam beefs à força
Notre rap n'a rien à voir, on n'a pas été à la même écoleNosso rap nada haver, não andámos na mesma escola
Tu traînes avec ces gamins cons qu'on voleSó andas com esses putos burros que a gente rouba
Les rats ne peuvent pas voir des biftecks avec des rosesRatazanas não podem ver bifes com rosas
Toi t'as grandi dans le jardin, moi j'ai grandi dans la rueTu cresceste no jardim, eu cresci na pajoca
Des enculés qui se croient critiques de la culture dreadCock suckers que têm a mania de criticar a dredaria
Piraterie, conneries, vis ta vie, je vis la miennePirataria, xungaria, vive a tua vida, eu vivo a minha
Qui joue, prend des chocs, mon mecQuem toca, toma choque, my nigga
À cause de la chibaria, tu as fini la nuit au Santa Maria, qui l'aurait cru ?À pala da chibaria acabaste a noite no Santa Maria, quem diria?
António tuga est déjà dread, fume déjà du carton, écoute déjà TupacAntónio tuga já é dread, já fuma cartão, já ouve Tupac
Il traîne dans la rue en tirant et avec des ArnetteSó anda na rua de tirante e Arnette
Il passe dans le ghetto, personne ne lui enlève sa casquette, c'est comme çaPassa no guetto, ninguém lhe tira o cap, é assim mesmo
Regarde la petite gâtée, air dégoûtéOlha a menina mimada, cara de enjoada
Toujours à la fenêtre, jamais sort de chez elleSempre à janela, nunca sai de casa
À tout le voisinage, elle ne fait pas confianceA toda a vizinhança não dá confiança
Avec moi, elle ne danse pas, dit que je fume de la ganjaComigo não dança, diz que eu fumo ganza
Confesse sirène, je sais que la nuit tu ressens la solitude dans le culConfessa sereia, eu sei que tu à noite sentes solidão na peida
Tu te déhanches dans le lit, du lit à la tête de litRebolas na cama, da cama à cabeceira
Tu allumes une flamme de haut en basAcendes uma chama de cima à pentelheira
Tu rêves que des hommes te mangent toute la nuitSonhas que homens te comem a noite inteira
Tu joues avec ton doigt jusqu'à être satisfaiteBrincas com o dedo até ficares satisfeita
Arrête de faire des chichis, fais tourner le truc et personne ne s'énerveDeixa-te de peneiras, gira a coisa à malta e ninguém se chateia
Je n'aime pas le jeu de la pute qui se donne à la frêleNão gosto da brincadeira da puta que dá 'pa freira
Le jeu n'est pas drôle, ma filleA brincadeira não tem graça menina
Un jour tu vas encore prendre des coups de la Kriminal de familleUm dia ainda levas gera da Kriminal de família
Fly, fly, fly, fly, fly, bébé flyFly, fly, fly, fly, fly, baby fly
Fly bébé, fly, flyFly baby, fly, fly
Ce qui monte là-haut un jour tombe, tombeO que sobe lá em cima um dia cai, cai
Ce qui vient à la dérive un jour s'en va, s'en vaO que vem à deriva um dia vai, vai
Ce qui monte là-haut un jour tombe, tombeO que sobe lá em cima um dia cai, cai
Ce qui vient à la dérive un jour s'en va, s'en va, s'en vaO que vem à deriva um dia vai, vai, vai
On est fly, mec flyA gente fly, nigga fly
On est flyA gente fly
Ce qui monte là-haut un jour tombe, tombeO que sobe lá em cima um dia cai, cai
Ce qui vient à la dérive un jour s'en va, s'en vaO que vem à deriva um dia vai, vai
Ce qui monte là-haut un jour tombe, tombeO que sobe lá em cima um dia cai, cai
Ce qui vient à la dérive un jour s'en va, s'en va, s'en vaO que vem à deriva um dia vai, vai, vai
On est fly, mec flyA gente fly, nigga fly
On est flyA gente fly
(4x)(4x)
Mary Bitch, super fly, flyMary Bitch, super fly, fly
Dis à ces mecs que je... Mary BuDiga a esses niggas que eu... Mary Bu
Lâche la fumée dans le ciel bleuSolta o fumo no céu azul
Dis up's Santo António, yoDiga up's Santo António, yo
One love à mon mec GanzarinoOne love to my nigga Ganzarino
Tu sais, le code c'est la fumée, sans stress, sans chichisYou know, código é o fumo, sem stress, sem estrilho
Santo António résout le problèmeSanto António resolve o problema
Mec, va te faire foutre, va te faire foutre.Nigga fuck you, fuck you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Allen Halloween y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: