Traducción generada automáticamente
Electricity
Allen Toussaint
Elektrizität
Electricity
Elektrizität durchströmt meine KnochenElectricity runnin' all through my bones
Der erste Gedanke am Morgen, der den ganzen Tag bleibtFirst thought in the mornin' that last all day long
Wenn ich zum Morgenlicht erwacheAs I awaken to the morning sun
Denke ich an dich, während die Dusche läuftI think of you as the shower run
Ich stürze zur Tür hinaus, spring ins AutoI rush out the front door hop into the car
Blicke durch die Windschutzscheibe, Mädchen, und da bist duLook into my windshield, girl and there you are
Dein lächelndes Gesicht hält mich GesellschaftYour smilin' face keepin' me company
Ich hoffe, du weißt, wie viel du mir bedeutestI hope you know how much you mean to me
Ich habe oft darüber nachgedachtI have often wondered
Wie es wohl wäreHow it would be
Wenn alles, was du tun müsstestIf all you had to do
Wäre, für immer bei mir zu bleibenWould be to just stay with me forever
Und während die Abend Schatten fallenAnd as the evening shadows fall
Bist du noch hier und bist dortYou're still here and you're there
Eine weitere Nacht ohne dich wäre schwer zu ertragenAnother night without you would be hard to bear
Manchmal frage ich mich, ob du wirklich echt bistSometimes I wonder if you're really real
Oder nur eine Einbildung, die ich fühleOr just a figment that I feel
Elektrizität durchströmt meine KnochenElectricity runnin' all through my bones
Du bist der erste Gedanke am Morgen, der den ganzen Tag bleibtYou're the first thought in the mornin' that last all day long
Und während die Abend Schatten fallenAnd as the evening shadows fall
Bist du noch hier und bist dortYou're still here and you're there
Eine weitere Nacht ohne dich wäre schwer zu ertragenAnother night without you would be hard to bear
Dein lächelndes Gesicht hält mich GesellschaftYour smilin' face keepin' me company
Ich hoffe, du weißt, wie viel du mir bedeutestI hope you know how much you mean to me
Elektrizität durchströmt meine KnochenElectricity runnin' all through my bones
Du bist der erste Gedanke am Morgen, der den ganzen Tag bleibtYou're the first thought in the mornin' that last all day long



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Allen Toussaint y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: