Traducción generada automáticamente
Electricity
Allen Toussaint
Electricidad
Electricity
Electricidad corriendo por mis huesosElectricity runnin' all through my bones
Primer pensamiento en la mañana que dura todo el díaFirst thought in the mornin' that last all day long
Mientras despierto al sol de la mañanaAs I awaken to the morning sun
Pienso en ti mientras la ducha correI think of you as the shower run
Salgo corriendo por la puerta principal, me subo al autoI rush out the front door hop into the car
Miro a través de mi parabrisas, nena y ahí estás túLook into my windshield, girl and there you are
Tu rostro sonriente manteniéndome compañíaYour smilin' face keepin' me company
Espero que sepas cuánto significas para míI hope you know how much you mean to me
A menudo me he preguntadoI have often wondered
Cómo seríaHow it would be
Si todo lo que tuvieras que hacerIf all you had to do
Fuera quedarte conmigo para siempreWould be to just stay with me forever
Y al caer las sombras de la tardeAnd as the evening shadows fall
Todavía estás aquí y estás alláYou're still here and you're there
Otra noche sin ti sería difícil de soportarAnother night without you would be hard to bear
A veces me pregunto si eres realmente realSometimes I wonder if you're really real
O solo un producto de mi imaginación que sientoOr just a figment that I feel
Electricidad corriendo por mis huesosElectricity runnin' all through my bones
Eres el primer pensamiento en la mañana que dura todo el díaYou're the first thought in the mornin' that last all day long
Y al caer las sombras de la tardeAnd as the evening shadows fall
Todavía estás aquí y estás alláYou're still here and you're there
Otra noche sin ti sería difícil de soportarAnother night without you would be hard to bear
Tu rostro sonriente manteniéndome compañíaYour smilin' face keepin' me company
Espero que sepas cuánto significas para míI hope you know how much you mean to me
Electricidad corriendo por mis huesosElectricity runnin' all through my bones
Eres el primer pensamiento en la mañana que dura todo el díaYou're the first thought in the mornin' that last all day long



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Allen Toussaint y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: