Traducción generada automáticamente

Notice Me
Alli Simpson
Remarque-moi
Notice Me
Je trébuche sur des regardsTripping on a glances
Prends ton tempsPlease take your time
Mais je ne serai pas ici, pour toujoursBut I won't, be here, forever
Une fois pour prendre des risquesOnce for taking chances
Mais garde en têteBut keep in mind
Que je ne serai pas ici, pour toujoursThat I won't, be here, forever
Et je suis là, oo-oo-oo-ooAnd I’m all oo-oo-oo-oo
Que peut faire une fille, oo-oo-ooWhat’s a girl to do-oo-oo-oo
Si je ne peux pas t'avoir, oo-oo-ooIf I can’t have you-oo-oo-oo
Alors je ne veux personne d'autre, saufThen I don’t want anyone, but
Si ces larmes étaient de l'essenceIf these tears were gasoline
J'allumerais un feu, pour que tu me remarquesI'd light a fire, make you notice me
Nager en ligne, c'est juste pour que tu voisSwim in a line, it's all to make you see
Rien de fou, si ça te fait me remarquerNothing to crazy, if it makes you notice me
Regarde-moi, je marcherais sur un fil au-dessus des mers agitéesLook at me, I'd walk a tightrope over stormy seas
Je combattrai un lion, construirai une galaxieI'd fight a lion, build a galaxy
Rien de fou, si ça te fait me remarquerNothing to crazy, if it makes you notice me
Comme une supernova, tu m'aveuglesLike a supernova, you're blinding me
Et nous ne serons pas ici, pour toujoursAnd we won't, be here, forever
Quand la journée sera finie, viens me chercherWhen the day is over, come look for me
Parce que nous ne serons pas ici, pour toujoursBecause we won't be her forever
Et je suis là, oo-oo-oo-ooAnd I’m all oo-oo-oo-oo
Que peut faire une fille, oo-oo-ooWhat’s a girl to do-oo-oo-oo
Si je ne peux pas t'avoir, oo-oo-ooIf I can’t have you-oo-oo-oo
Alors je ne veux personne d'autre, saufThen I don’t want anyone, but
Si ces larmes étaient de l'essenceIf these tears were gasoline
J'allumerais un feu, pour que tu me remarquesI'd light a fire, make you notice me
Nager en ligne, c'est juste pour que tu voisSwim in a line, it's all to make you see
Rien de fou, si ça te fait me remarquerNothing to crazy, if it makes you notice me
Regarde-moi, je marcherais sur un fil au-dessus des mers agitéesLook at me, I'd walk a tight rope over stormy seas
Je combattrai un lion, construirai une galaxieI'd fight a lion, build a galaxy
Rien de fou, si ça te fait me remarquerNothing to crazy, if it makes you notice me
Je ne, lâche pas, je ne lâche pasI'm, not, giving up, I'm not giving up
Je ne, lâche pas, je ne lâche pasI'm, not, giving up
Si ces larmes étaient de l'essence, j'allumerais un feu pour que tu me remarquesIf these tears were gasoline, I'd light a fire make you notice me
Nager en ligne, c'est juste pour que tu voisSwim in a line, it's all to make you see
Rien de fou, si ça te fait me remarquerNothing to crazy if it makes you notice me
Essence (essence), j'allumerais un feu pour que tu me remarquesGasoline(gasoline), I'd light a fire make you notice me
Nager en ligne, c'est juste pour que tu voisSwim in a line, it's all to make you see
Rien de fou, si ça te fait me remarquerNothing to crazy, if it makes you notice me
Regarde-moi, je marcherais sur un fil au-dessus des mers agitéesLook at me, I'd walk a tight rope over storming seas
Je combattrai un lion, construirai une galaxieI'd fight a lion, build a galaxy
Rien de fou, si ça te fait me remarquerNothing to crazy, if it makes you notice me
Je ne lâche pasI'm not giving up
Remarque-moinotice me
Je ne lâche pasI'm not giving up
Remarque-moinotice me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alli Simpson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: