Traducción generada automáticamente
5h Du Mat'
Alliance Ethnik
5h de la mañana
5h Du Mat'
Yo, a las 5 de la mañana, vi a la gente salir de los clubesYo, 5h du mat, j'ai vu les sorties de boîtes
Viendo a los chicos temblarÀ voir les frissons de "onfs"
Viendo cómo se desmontan tristementeEn en voyant qui se démontent tristement
Sustancias extrañas, hongos extraños, polvos extrañosSubstances cheloues, champignons chelous, poudres cheloues
Molestos puros que ya no se aguantan de piePurs relous qui tiennent plus debout
Al mismo tiempo, vi a personas salir sonriendo y lucidosEn même temps, j'ai vu des gens sortir souriant et nets
Con la cabeza llena de recuerdosDes souvenirs plein la tête
Buena idea de fiesta en realidadBonne conception de la fête en fait
El mundo de la noche es genial, hay para todosLe monde de la nuit c'est d'la bombe y'en a pour tout le monde
Por supuesto, a las 5 de la mañana también vi a las personas sin hogarBien sûr 5h du mat j'ai vu aussi les sans-abris
Caminando día y noche, cruzando las calles más bonitas de ParísMarchant jours et nuits, traversant les plus belles rues de Paris
Rechazados por todas partes, considerados como verdaderos desechosRejetés de partout, considérés comme de vrais débris
A las 5 de la mañana también vi a algunos encadenar discotecas en 'Afters'5h du mat j'ai vu aussi certains enchaîner discothèques sur "Afters"
¡Insomnes! GraciasInsomniaques ! Merci
Hasta el mediodía llenos de energíaJusqu'à Midi bourrés d'énergie
Inténtalo si te gustan los grandes desafíos al estilo insomnioÀ vous d'essayer si vous aimez les grands défis du style insomnie
A las 5 de la mañana también vi a funcionarios, obreros mal pagados5h du mat j'ai vu aussi des fonctionnaires, ouvriers mal payés
Esperando un autobús, yendo a trabajarAttendre un bus, aller travailler
COROCHORUS
A las 5 de la mañana, vi a chicos charlar toda la noche en la ciudad5h du mat, j'ai vu des mecs discuter toute une nuit à la cité,
Pasando un buen rato sin dificultadPasser du bon temps sans difficulté
A las 5 de la mañana vi a los vecinos quejarse5h du mat j'ai vu les voisins se plaindre
Sacar armas, apuntar a las cadenasSortir les armes, viser les chaînes
Pero dime, ¿quién tiene motivos para quejarse? (no)Mais dis-moi qui est à plaindre ! (non)
'Hacer su desorden', 'dar su golpe', 'hacer la feria'"Faire son souk", "taper son boxe", "faire la foire"
Algunas definiciones que la gente da para los jóvenes por la nocheSomme définition que les gens donnent pour les jeunes l'soir
Incluso a las 5 de la mañana, creer que a las 5 de la mañanaVoire 5h du mat, croire qu'à 5h du mat
Nadie duerme y todos salenPersonne ne dort et tout le monde sort
Así que aquí están las estadísticasDonc voilà les stats !
A las 5 de la mañana, al otro lado del Atlántico son las 115h du mat Outre Atlantique il est 11h
La noche comienza, tan rápido como SnoopLa nuit débute, tout aussi vite que Snoop
Fuma su último cigarrillo, dice fatídico: un desecho físicoSmoke son dernier stick dit fatidique : un détritus physique
A las 5 de la mañana, la historia natural hipnotiza a los insomnesÀ 5h du mat, histoire naturelle hypnotise les insomniaques
Soporífero televisado, a las 5 de la mañanaSomnifère télévisé, à 5 du mat
Repetido, abusado, agotado, no hay motivo para asustarseRediffusé, abusé, épuisé, y'a pas de quoi baliser
COROCHORUS
A veces, es difícil ver a una madre mantener el ojo abiertoDes fois, c'est dur de voir une mère garder l'oeil ouvert
El corazón se acelera a las 5 de la mañanaLe coeur stresse à 5h du mat
Pero ¿cuántas veces has hecho eso?Mais combien de fois as-tu fait ça ?
Recuerda, dejar a tu madre, a tu padre sin noticiasRappelle-toi ! Laisser ta mère, ton père sans nouvelles
En un gran apuroDans un grand piètre tracas
Todos lo hemos hecho al menos una vezOn l'a tous fait au moins une fois
A veces es bueno soltarse y admitir errores y metidas de pataDes fois ça sert de s'lâcher et d'avouer erreurs et faux-pas
A las 5 de la mañana, incluso las puertas absorben, incluso las alarmas suenan5h du mat, même les portes absorbent, même les alarmes sonnent
E incluso si llamas al EstadoEt même l'État tu sonnes
No hay hora para una llamadaY'a pas d'heure pour un coup d'fil
No hay hora para despertares con golpes de bate, a las 5 de la mañanaPas d'heure pour les réveils à coups d'batte, à 5h du mat,
He sufrido demasiado los despertares a las 5 de la mañanaJ'ai trop souffert des réveils à 5h du mat,
Por razones laborales o incluso de la universidadPour des raisons professionnelles ou même de fac
Malos recuerdos, comas intensivos en un trayecto muy específicoMauvais souvenirs, comas intensifs sur un trajet bien précis
Precisamente, actualmente indeciso, por si decidoPrécisément, actuellement indécis, au cas où je me décide
Dejo el zapato alto, he terminado la canción a las 5 de la mañana, cronómetro en marchaJe quitte le soulier haut, j'ai fini l'morceau 5h du mat, top chrono
COROCHORUS



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alliance Ethnik y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: