Traducción generada automáticamente
Sculpture
Allie X
Escultura
Sculpture
Vendí mi alma a mi sombra
I sold my soul to my shadow
Sin saber la consecuencia
Without knowing the consequence
Tan ingenuo, era un niño
So naive, I was a child
Me ofrecí voluntariamente mi inocencia
I volunteered my innocence
Y mi esqueleto
And my skeleton
Se ha convertido en cemento
Has become cement
Y no pasará mucho tiempo
And it won't be long
Hasta que la carne se haya ido
Till' the flesh is gone
Y el molde se echa
And the mold is cast
Tomando forma tan rápido
Taking shape so fast
Estoy listo ahora (por fin)
I'm ready now (at last)
Debajo de la piel y los huesos
Under the skin and bone
Tomó mi cara cuando la sangre comienza a disminuir
Took my face when the blood starts slowing
Me estoy convirtiendo en piedra
I'm turning into stone
A mitad de camino, bien podría seguir adelante
Halfway there, might as well keep going
Estoy en una galería, estoy detrás de un cristal
I'm in a gallery, I'm behind a glass
No me toques, esos días ya pasaron
No touching me, those days have passed now
Pero quien me amará cuando termine la noche
But who will love me when the night is over
¿Y yo solo soy una escultura?
And I'm just a sculpture?
No más correr por el jardín
No more running through the garden
No puedo esconderme en los brazos de mi madre
I can't hide in my mother's arms
Uno a uno, mis dedos se endurecen
One by one, my fingers harden
Una obra de arte independiente (hey yea-ah)
A freestanding work of art (hey yea-ah)
Y mi esqueleto
And my skeleton
Se ha convertido en cemento
Has become cement
Y no pasará mucho tiempo
And it won't be long
Hasta que la carne se haya ido
Till' the flesh is gone
Y el molde se echa
And the mold is cast
Tomando forma tan rápido
Taking shape so fast
Estoy listo ahora (por fin)
I'm ready now (at last)
Debajo de la piel y los huesos
Under the skin and bone
Tomó mi cara cuando la sangre comienza a disminuir
Took my face when the blood starts slowing
Me estoy convirtiendo en piedra
I'm turning into stone
A mitad de camino, bien podría seguir adelante
Halfway there, might as well keep going
Estoy en una galería, estoy detrás de un cristal
I'm in a gallery, I'm behind a glass
No me toques, esos días ya pasaron
No touching me, those days have passed now
Pero quien me amará cuando termine la noche
But who will love me when the night is over
¿Y yo solo soy una escultura?
And I'm just a sculpture?
Es demasiado tarde, mejillas opacas
It's too late, cheeks opaque
A mis lagrimas estan congeladas
To my tears are frozen
Tomaré el camino difícil, mi destino está elegido
I'll take the hard way, my fate is chosen
Es demasiado tarde, mejillas opacas
It's too late, cheeks opaque
A mis lagrimas estan congeladas
To my tears are frozen
Tomaré el camino difícil, mi destino está elegido (mis lágrimas se congelan)
I'll take the hard way, my fate is chosen (my tears are frozen)
Es demasiado tarde, mejillas opacas
It's too late, cheeks opaque
A mis lágrimas se congelan (ooh-ooh-ooh)
To my tears are frozen (ooh-ooh-ooh)
Tomaré el camino difícil, mi destino está elegido (mis lágrimas se congelan)
I'll take the hard way, my fate is chosen (my tears are frozen)
Es demasiado tarde, mejillas opacas
It's too late, cheeks opaque
¿Quién me amará cuando termine la noche?
Who will love me when the night is over
¿Y yo solo soy una escultura?
And I'm just a sculpture?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Allie X e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: