Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 363

The Kiss Off (Goodbye)

Allison Brooke

Letra

El Beso de Despedida

The Kiss Off (Goodbye)

Algunos chicos nunca van a cambiarte, nunca van a apostar que cambiarás.Some guys never gonna are you, ever gonna bet your never gonnachange.
Solo una cosa que decirte.... Adiós, AdiósJust one thing to say to you.... Goodbye, Goodbye

Tenía esta carta escrita hace mucho tiempo pero nunca la envié..I had this letter written long ago but never sent it out..
Tenía mi discurso preparado, mis líneas de beso ensayadas pero me eché atrásI had my speech prepared, my kiss of lines rehearsed but i backedout
¿Por qué me tomó tanto tiempo tomar la iniciativaWhy did it take so long for me to take the lead
y darme cuenta de que no tienes nada que yo necesite?and realize that you got nothing that i need!

Este mensaje será breve, no hay mucho que contarThis message will be brief, theres nothing much to tell
Mi corazón está desconectando, directamente desde AOLMy heart is singing off, direct from AOL
Tan simple y elegante, nunca me preguntes por quéSo simple and elegant don't ever ask me why
Tengo solo una cosa que decirte... (Adiós)I've got just one thing to say to you... (Goodbye)

Piensas que eres el regalo de Dios para la vida y que deberíamos caer a tus pies..You think that your Gods gift to life that we should fall rightat your feet..
No lo creo.. NoI don't think so.. No
y cuando rompes un corazón lo desechas y nunca pierdes el ritmoand when you break a heart you toss it off and never miss abeat
Pero ahora las mesas se han volteado, no volveré a ser heridoBut now the tabels turn i won't be hurt again
¿Se siente extraño estar del lado perdedor?Does it feel backwards to be on the losing end?

Este mensaje será breve, no hay mucho que contarThis message will be brief there's nothing much to tell
Mi corazón se está desconectando, directamente desde AOLMy heart is signing off direct from AOL
Tan simple y elegante, nunca me preguntes por quéSo simple and elegant don't ever ask me why
Tengo solo una cosa que decirte.... (Adiós)I've got just one thing to say to you.... (Goodbye)

Algunos chicos nunca van a cambiarte, nunca van a apostar que cambiarásSome guys never gonna are you, ever gonna bet you're never gonnachange
He terminado de llorar por ti, no más mentiras por tiI'm through cryin' for you, no more lyin' for you
No me atraparé en tu juegoWon't be caught up in your game

Realmente no siento la necesidad de discutir esto y aquelloDon't really fell the need to argue this and that
Tu tiempo se acabó, ¡qué alegría haber tenido esta pequeña.. CHARLA!Your time is up so glade we had this litte.. CHAT!

Este mensaje será breve, no hay mucho que contarThis message will be brief, there's nothing much to tell
Mi corazón se está desconectando, directamente desde AOLMy heart is singing off, direct from AOL
Tan simple y elegante, nunca me preguntes por quéSo simple and elegant don't ever ask me why
Tengo solo una cosa que decirte... (Adiós)I've got just one thing to say to you... (Goodbye)

¿Cómo debo decir esto?How should i put this?
Tengo justo lo que necesito.... (Adiós)I've got just the thing.... (Goodbye)
Solo una cosa que decirte..... (Adiós).. (Adiós)Just one thing to say to you..... (Goodbye).. (Goodbye)

Algunos chicos nunca van a cambiarte, nunca van a apostar que cambiarás.Some guys never gonna are you, ever gonna bet you're never gonnachange.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Allison Brooke y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección