Traducción generada automáticamente

If You Didn't Mean It
Allister
Si No Lo Dijiste en Serio
If You Didn't Mean It
Cuando todo lo que sale de tu boca esWhen everything that comes from your mouth is
Abrumadoramente sarcásticoOverwhelmingly sarcastic
Es hora de bajar tu defensaIt's time to lower your defense
Porque si sigues así'Cause if you keep going on like this
Nunca sabré en qué creerI'll never know what to believe
Si no lo dijiste en serio, ¿por qué lo dijiste?If you didn't mean it, then why did you say it?
Si es lo que quieres, ¿por qué todos los juegos?If it's what you want, then why all the games?
En el límite de lo que puedo soportarAt the edge of what I can take
Y lo menos que puedes hacer es decírmelo directamenteAnd the least you can do is give it to me straight
Cuando todo es vida o muerte,When everything is life or death,
Tus palabras han empezado a perder su efectoYour words have started losing their effect
No puedo seguir siendo obligado a adivinarI can't keep being forced to guess
Porque si sigues así'Cause if you keep going on like this
Nunca sabré en qué creerI'll never know what to believe
Si no lo dijiste en serio, ¿por qué lo dijiste?If you didn't mean it, then why did you say it?
Si es lo que quieres, ¿por qué todos los juegos?If it's what you want, then why all the games?
En el límite de lo que puedo soportarAt the edge of what I can take
Y lo menos que puedes hacer es decírmelo directamenteAnd the least you can do is give it to me straight
Sigues asíYou keep going on like this
Nunca sabré en qué creerI'll never know what to believe
Nunca voy a entenderI'm never gonna understand
Si nunca me dejas entrarIf you won't ever let me in
Si no lo dijiste en serio, ¿por qué lo dijiste?If you didn't mean it, then why did you say it?
Si es lo que quieres, ¿por qué todos los juegos?If it's what you want, then why all the games?
Si no lo dijiste en serio, ¿por qué lo dijiste?If you didn't mean it, then why did you say it?
Si es lo que quieres, ¿por qué todos los juegos?If it's what you want, then why all the games?
En el límite de lo que puedo soportarAt the edge of what I can take
Y lo menos que puedes hacer es decírmelo directamenteAnd the least you can do is give it to me straight



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Allister y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: