Traducción generada automáticamente

Soulshine
Allman Brothers Band
Lueur d'âme
Soulshine
Quand tu peux pas trouver la lumièreWhen you can't find the light
Qui t'a aidé à traverser les jours grisThat got you through the cloudy days
Quand les étoiles brillent pas fortWhen the stars ain't shinin' bright
Tu sens que t'as perdu ton cheminYou feel like you've lost you're way
Quand ces lumières de bougie chez toiWhen those candle lights of home
Brulent si loin de toiBurn so very far away
Eh bien, tu dois laisser briller ton âmeWell you got to let your soul shine
Comme disait mon père autrefoisJust like my daddy used to say
Il disait lueur d'âmeHe used to say soulshine
C'est mieux que le soleilIt's better than sunshine
C'est mieux que la luneIt's better than moonshine
C'est sûr que c'est mieux que la pluieDamn sure better than rain
Ouais maintenant les gens s'en foutentYeah now people don't mind
On se sent tous comme ça parfoisWe all feel this way sometimes
Tu dois laisser briller ton âme, briller jusqu'à l'aubeYou gotta let your soul shine, shine till the break of day
J'ai grandi en pensant que j'avais toutI grew up thinkin' that I had it made
Que j'allais m'en sortir tout seulGonna make it on my own
La vie peut prendre l'homme le plus fortLife can take the strongest man
Le faire sentir si seulMake him feel so alone
Maintenant parfois je sens un vent froidNow sometimes I feel a cold wind
Souffler à travers mes os douloureuxBlowin' through my achin' bones
Je repense à ce que mon père a ditI think back to what my daddy said
Il a dit, "Gamin, dans cette obscurité avant l'aubeHe said, "Boy, in this darkness before the dawn
Laisse briller ton âmeLet your soul shine
C'est mieux que le soleilIt's better than sunshine
C'est mieux que la luneIt's better than moonshine
C'est sûr que c'est mieux que la pluieDamn sure better than rain
Ouais maintenant les gens s'en foutentYeah now people don't mind
On se sent tous comme ça parfoisWe all feel this way sometimes
Tu dois laisser briller ton âme, briller jusqu'à l'aube"Gotta let your soul shine, shine till the break of day"
Parfois un homme peut ressentir ce videSometimes a man can feel this emptiness
Comme si une femme lui avait volé son âmeLike a woman has robbed him of his very soul
Une femme aussi, Dieu sait, elle peut se sentir comme çaA woman too, God knows, she can feel like this
Et quand ton monde semble froid, tu dois laisser ton esprit prendre le contrôleAnd when your world seems cold, you got to let your spirit take control
On parle de ta lueur d'âmeTalkin' 'bout your soul shine
C'est mieux que le soleilIt's better than sunshine
C'est mieux que la luneIt's better than moonshine
C'est sûr que c'est mieux que la pluieDamn sure better than rain
Et maintenant les gens s'en foutentAnd now people don't mind
On se sent tous comme ça parfoisWe all feel this way sometimes
Tu dois laisser briller ton âme, briller jusqu'à l'aubeYou gotta let your soul shine, shine till the break of day
Oh, c'est mieux que le soleilOh, it's better than sunshine
C'est mieux que la luneIt's better than moonshine
C'est sûr que c'est mieux que la pluieIt's damn sure better than rain
Ouais maintenant les gens s'en foutentYeah now people don't mind
On se sent tous comme ça parfoisWe all feel this way sometimes
Tu dois laisser briller ton âme, briller jusqu'à l'aubeYou gotta let your soul shine, shine till the break of day




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Allman Brothers Band y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: