Traducción generada automáticamente
Au coeur de l'arbre
Allwright Graeme
Au coeur de l'arbre
Au cœur de l'arbre il y a le fruitAu cœur du fruit il y a la graineAu cœur de la graine il y a la vieEt la saison prochaineAu cœur de l'homme il y a l'amourAu cœur de l'amour il y a la peineAu cœur des peines il y a le jourQue le matin ramèneAu cœur de l'arbre il y a le boisAu cœur du bois il y a la plancheEt de deux planches on fait la croixQui tient Dieu dans ses branchesAu cœur de l'ombre il y a la nuitAu cœur des nuits c'est ton absenceSi je m'endors ta lampe luitTu es dans le silence
En el corazón del árbol
En el corazón del árbol está la fruta
En el corazón de la fruta está la semilla
En el corazón de la semilla está la vida
Y la próxima temporada
En el corazón del hombre está el amor
En el corazón del amor está el dolor
En el corazón de los dolores está el día
Que la mañana trae
En el corazón del árbol está la madera
En el corazón de la madera está la tabla
Y con dos tablas se hace la cruz
Que sostiene a Dios en sus ramas
En el corazón de la sombra está la noche
En el corazón de las noches es tu ausencia
Si me duermo, tu lámpara brilla
Estás en el silencio



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Allwright Graeme y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: