Traducción generada automáticamente
Dommage
Allwright Graeme
Dommage
J'ai rencontré une fille qui avait un visage d'angeUn regard si pur je n'pensais plus au libre échangeMais un jour en parlant de livres elle m'a glacé le sangElle avait lu toute l'œuvre de Sade à l'âge de douze ansDommage.J'ai accroché une mélomane qui m'a donné sa clefEnfin quelqu'un à ma mesure quelqu'un à ma portéeMais quand j'ai voulu monter la gamme en commençant par le dosJ'ai compris qu'elle aimait bien le jazz mais au rythme dutango.Dommage.Richard était un garçon qui était couvert de pucesPour s'en débarrasser il avait trouvé une astuceIl s'est mis une chaussette sur la tête et dans l'eau s'estenfoncéLes puces sont montées dans la chaussette mais Richard s'estnoyé.Dommage.L'autre soir je rêvais que j'étais un galant chevalierPour sauver une princesse un lac je traversaisJe nageais comme un fou quand je m'suis réveillé en sursautJ'étais dans ma baignoire et je n'avais pas arrêté l'eau.Dommage.Je dînais l'autre soir à la même table qu'unedouairièreAvec un gros soupir soudain elle regarde son désertElle met son dentier dans l'assiette et dit d'une voix vaincueContinue tout seul mon vieux, vas-y je n'en peux plus.Dommage.
Lástima
Conocí a una chica que tenía un rostro de ángel
Una mirada tan pura que ya no pensaba en el libre comercio
Pero un día, hablando de libros, me heló la sangre
Había leído toda la obra de Sade a los doce años
Lástima.
Conocí a una melómana que me dio su llave
Finalmente alguien a mi altura, alguien a mi alcance
Pero cuando quise subir la escala empezando por la espalda
Entendí que le gustaba el jazz pero al ritmo del tango
Lástima.
Richard era un chico cubierto de pulgas
Para deshacerse de ellas encontró un truco
Se puso un calcetín en la cabeza y se sumergió en el agua
Las pulgas subieron al calcetín pero Richard se ahogó
Lástima.
La otra noche soñaba que era un caballero galante
Para salvar a una princesa atravesaba un lago
Nadaba como loco cuando me desperté de golpe
Estaba en mi bañera y no había detenido el agua
Lástima.
Cenaba la otra noche en la misma mesa que una viuda
Con un gran suspiro de repente mira su desierto
Pone su dentadura en el plato y dice con voz vencida
Sigue solo, viejo, adelante, ya no puedo más
Lástima.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Allwright Graeme y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: