Traducción generada automáticamente
Je Veux Quitter Ce Monde, Heureux
Allwright Graeme
Quiero dejar este mundo, feliz
Je Veux Quitter Ce Monde, Heureux
Sonríe hasta el lagrimoSourire aux larmes,
Encuentra el amuletoTrouver du charme
En el fondo de la tarde podrida que lleva a la muerteAu fond du soir pourri qui mène à la mort.
Vamos, durmienteViens ma dormeuse
En la canción de cunaDans la berceuse
Que te cantaré y que todavía estoy buscandoQue je te chanterai et que je cherche encore.
Quiero dejar este mundo con un poco de arrepentimientoJe veux quitter ce monde en regrettant un peu.
Quiero dejar este mundo, felizJe veux quitter ce monde, heureux.
Nada de suicidiosPas de suicide,
No mórbidaPas de morbide,
No la sombra del arrepentimiento o desesperanzaPas l'ombre d'un regret ou d'un désespoir,
No la sombra de unPas l'ombre d'une
Al punto de la lunaTache à la lune,
Un mal recuerdo o un placer en la oscuridadD'un mauvais souvenir ou d'un plaisir au noir.
Quiero dejar este mundo con un poco de arrepentimientoJe veux quitter ce monde en regrettant un peu.
Quiero dejar este mundo, felizJe veux quitter ce monde, heureux.
Al pintarQuand la peinture
Será la naturalezaSera nature,
Cuando una vez florecerá en las paredes en calorQuand onverra fleurir aux murs en chaleur
Todos los deliriosTous les délires
Los no escritosDes sans-écrire,
Hambre por el alma, loco por el colorDes affamés de l'âme, des fous de la couleur.
Quiero dejar este mundo con un poco de arrepentimientoJe veux quitter ce monde en regrettant un peu.
Quiero dejar este mundo, felizJe veux quitter ce monde, heureux.
Cuando, en sus viajesQuand, dans ses tripes,
Pobre chicoUn pauvre type
Finalmente habrá encontrado, tallado en maderaAura enfin trouvé, taillé dans du bois
La hermosa canciónLa chanson belle,
UniversalUniverselle
Quién lo hizo feliz, pero quién será míoQui l'aura fait content, mais qui sera de moi.
Quiero dejar este mundo con un poco de arrepentimientoJe veux quitter ce monde en regrettant un peu.
Quiero dejar este mundo, felizJe veux quitter ce monde, heureux.
Cuando no se arremolinaQuand ne claironne-
Ra más de nadieRa plus personne,
En nombre del bien, del mal, del rey o de DiosAu nom du bien, du mal, du roi ou de Dieu,
Lo que podemos hacerQu'on pourra faire
Un recorrido por la tierraUn tour de terre
Sin llorar, sin vomitar, sin cerrar los ojosSans pleurer, sans vomir, sans se fermer les yeux.
Quiero dejar este mundo con un poco de arrepentimientoJe veux quitter ce monde en regrettant un peu.
Quiero dejar este mundo, felizJe veux quitter ce monde, heureux.
Déjame tocarteQue je te touche,
Deja que te acuestoQue je te couche
Y recuperar el amor que hiciste cuando tenías quince añosEt retrouver l'amour qu'on fait à quinze ans,
Así que mi tiernaAlors ma tendre
Vas a escucharTu vas entendre
Por primera vez, podemos tener un hijoPour la première fois, on peut faire un enfant.
Y luego dejar este mundo con un poco de arrepentimientoEt puis quitter ce monde en regrettant un peu.
Y luego dejar este mundo, felizEt puis quitter ce monde, heureux.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Allwright Graeme y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: