Traducción generada automáticamente

In The Middle Of The House
Alma Cogan
En medio de la casa
In The Middle Of The House
El ferrocarril atraviesa el medio de la casaThe railroad comes through the middle of the house
El ferrocarril atraviesa el medio de la casaThe railroad comes through the middle of the house
Los trenes pasan por el medio de la casaThe trains all come through the middle of the house
Desde que la compañía compró el terrenoSince the company bought the land
Nos permiten vivir en el frente de la casaThey let us live in the front of the house
Nos permiten vivir en la parte de atrásThey let us live in the back
Pero no hay forma de vivir en el medio de la casaBut there ain't no living in the middle of the house
Porque ahí está la vía del tren'Cause that's the railroad track
Cuando un cobrador viene a la casaWhen a bill collector comes to the house
Él golpea y golpea la puertaHe knocks and bangs on the door
Así que lo sentamos justo en el medio de la casaSo we sit him right down in the middle of the house
Y nunca más vuelveAnd he never comes back no more
No, nunca más vuelveNo, he never comes back no more
El ferrocarril atraviesa el medio de la casaThe railroad comes through the middle of the house
El ferrocarril atraviesa el medio de la casaThe railroad comes through the middle of the house
Va y viene por el medio de la casaIt comes and goes through the middle of the house
Y los trenes siempre llegan a tiempoAnd the trains are all on time
Y aquí viene el tren de las 5:09And here comes the 5:09
El ferrocarril atraviesa el medio de la casaThe railroad comes through the middle of the house
Entrando y saliendo por el medio de la casaThe in and out of the middle of the house
Justo en el medio de la casaRight smack dab through the middle of the house
Donde solía estar el salónWhere the parlor used to be
Hay una gran puerta en el frente de la casaThere's a great big door in the front of the house
Hay una pequeña puerta en la parte de atrásThere's a little old door in the back
Pero no podemos tener puertas en el medio de la casaBut we can't have doors in the middle of the house
Porque ahí está la vía del tren'Cause that's the railroad track
Un pariente vino a visitar la casaA relative came to visit the house
Le gustaba gritar y hacer escándaloHe liked to scream and fuss
Así que lo sentamos justo en el medio de la casaSo we sat him right down in the middle of the house
Y nunca más nos molestóAnd he never more bothered us
No, nunca más nos molestóNo, he never more bothered us
Oh, el ferrocarril atraviesa el medio de la casaOh, the railroad comes through the middle of the house
El ferrocarril atraviesa el medio de la casaThe railroad comes through the middle of the house
Va y viene por el medio de la casaIt comes and goes through the middle of the house
Ya que los trenes siempre llegan a tiempoSince the trains are all on time
Estoy cantando esta canción en medio de la casa...I'm singing this song in the middle of the house...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alma Cogan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: