Traducción generada automáticamente

Dear Mr. President
Almanac Singers
Querido Sr. Presidente
Dear Mr. President
Querido Sr. Presidente, me sentéDear Mr. President, I sat me down
Para enviarte saludos desde mi ciudad natalTo send you greetings from my home town
Y mandarte los mejores deseos de todos los amigos que conozcoAnd send you best wishes from all the friends I know
En Texas, Alabama y Ohio y sin afiliación.In Texas, Alabama, and Ohio and unaffiliated.
Soy un tipo común, trabajé la mayor parte de mi vidaI'm an ordinary guy, worked most of my life
A veces me estableceré con mis hijos y mi esposaSometime I'll settle down with my kids and wife
Y me gusta ver una película, o tomar una copaAnd I like to see a movie, or take a little drink
Y me gusta ser libre para decir lo que piensoAnd I like being free to say what I think
Es algo que va en la familia,Sorta runs in the family,
Mi abuelo cruzó el océano por la misma razón.My grandpa crossed the ocean for the same reason.
Ahora, odio a Hitler, y te puedo decir por quéNow, I hate Hitler, and I can tell you why
Ha hecho que mucha gente buena sufra y mueraHe's caused lots of good folks to suffer and die
Él tiene una forma de empujar a la genteHe's got a way of shovin' folks around
Creo que ya es hora de darle su merecidoI figger it's about time we slapped him down.
Darle una dosis de su propia medicina. ¡Veneno de plomo!Give him a dose of his own medicine. Lead poison!
Ahora, Sr. PresidenteNow, Mr. President
No siempre hemos estado de acuerdo en el pasado, lo séWe haven't always agreed in the past, I know
Pero eso no es importante ahoraBut that ain't at all important now
Lo importante es lo que tenemos que hacerWhat is important is what we got to do
Tenemos que vencer a Hitler, y hasta que lo hagamosWe got to lick Mr. Hitler, and until we do
Otras cosas pueden esperar.Other things can wait.
En otras palabras, primero tenemos que despellejar a un zorrillo.In other words, first we've got a skunk to skin.
La guerra significa horas extras y precios más altosWar means overtime, and higher prices
Pero todos estamos dispuestos a hacer sacrificiosBut we're all willing to make sacrifices
Diablos, incluso dejaría de pelear con mi suegraHell, I'd even stop fightin' with my mother-in-law
Porque también la necesitamos para ganar la guerra, vieja batalladora.Cause we need her too, to win the war, ol' battle-axe.
Ahora, mientras pienso en nuestra gran tierraNow, as I think of our great land
Con sus ciudades, pueblos y tierras de cultivoWith its cities, and towns, and farming land
Con tanta gente buena trabajando todos los díasWith its so many good people a-working every day
Sé que no es perfecta, pero lo será algún díaI know it ain't perfect, but it will be someday
Solo danos un poco de tiempo.Just give us a little time.
Esta es la razón por la que quiero lucharThis is the reason that I want to fight
No porque todo sea perfecto, o todo esté bienNot 'cause everything's perfect, or everything's right
No, es justo lo contrario: estoy luchando porqueNo, it's just the opposite: I'm fightin' because
Quiero una mejor América, y mejores leyesI want a better America, and better laws
Y mejores hogares, trabajos y escuelasAnd better homes, and jobs, and schools
Y no más segregación racial, y no más reglas, comoAnd no more Jim Crow, and no more rules, like
“No puedes viajar en este tren porque eres negro.”"You can't ride on this train 'cause you're a Negro."
“No puedes vivir aquí porque eres judío.”"You can't live here 'cause you're a Jew."
“No puedes trabajar aquí porque eres sindicalista.”"You can't work here 'cause you're a union man."
Hay una frase que sigue resonando en mi cabeza,There's a line keeps runnin' through my head,
Creo que fue algo que dijo Joe Louis una vez,I think it was somethin' Joe Louis once said,
Dijo, “Hay muchas cosas mal,Said, "There's a lot of things wrong,
Pero Hitler no las arreglará.”But Hitler won't help 'em."
Ahora, Sr. PresidenteNow, Mr. President
Eres el comandante en jefe de nuestras fuerzas armadasYou're commander-in-chief of our armed forces
Los barcos, aviones, tanques y caballosThe ships and the planes and the tanks and the horses
Supongo que sabes mejor dónde puedo lucharI guess you know best just where I can fight
Todo lo que quiero es estar situado correctamenteAll I want to be is situated right
Para causar el mayor daño.To do the most damage.
Nunca fui de los que intentan esquivarI never was one to try and shirk
Y dejar que el otro haga todo el trabajo.And let the other fellow do all of the work.
Así que cuando llegue el momento, estaré presenteSo when the time comes, I'll be on hand
Y podré hacer buen uso de estas dos manos.And I can make good use of these two hands.
Dejar de tocar este banjo con los chicosQuit playing this banjo around with the boys
Y cambiarlo por algo que haga más ruido.And exchange it for something that makes more noise.
Entonces, Sr. PresidenteSo, Mr. President
Tenemos este gran trabajo por hacer,We got this one big job to do,
Que es vencer a Hitler y cuando terminemosThat's lick Mr. Hitler and when we're through
Que nadie más tome su lugarLet no one else ever take his place
Para pisotear a la raza humana.To trample down the human race.
Así que lo que quiero es que me des un armaSo what I want is you to give me a gun
¡Para que podamos apresurarnos y hacer el trabajo!So we can hurry up and get the job done!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Almanac Singers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: