Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 46

Talking Union

Almanac Singers

Letra

Hablando de la Unión

Talking Union

Ahora, si quieres salarios más altos déjame decirte qué hacerNow, if you want higher wages let me tell you what to do
Tienes que hablar con los trabajadores en la fábrica contigo.You got to talk to the workers in the shop with you.
Tienes que construir un sindicato, tienes que hacerlo fuerte,You got to build you a union, got to make it strong,
Pero si todos se mantienen unidos, chicos, no pasará mucho tiempo.But if you all stick together, boys, it won't be long.
Tendrán menos horas, mejores condiciones de trabajo,You get shorter hours, better working conditions,
Vacaciones pagadas. Lleva a tus hijos a la costa.Vacations with pay. Take your kids to the seashore.

No es tan simple, así que mejor explicoIt ain't quite this simple, so I better explain
Por qué debes subir al tren del sindicato.Just why you got to ride on the union train.
Porque si esperas a que el jefe aumente tu salario,'Cause if you wait for the boss to raise your pay,
Todos estaremos esperando hasta el día del juicio.We'll all be a-waitin' 'til judgment day.
Todos estaremos enterrados, yendo al cielo,We'll all be buried, gone to heaven,
San Pedro será entonces el capataz de paja.St. Peter'll be the straw boss then.

Ahora sabes que estás mal pagado pero el jefe dice que no;Now you know you're underpaid but the boss says you ain't;
Acelera el trabajo hasta que estás a punto de desmayarte.He speeds up the work 'til you're 'bout to faint.
Puedes estar abatido, pero no estás vencido,You may be down and out, but you ain't beaten,
Puedes repartir un volante y convocar una reunión.You can pass out a leaflet and call a meetin'.
Hablen, expresen su opinión,Talk it over, speak your mind,
Decidan hacer algo al respecto.Decide to do somethin' about it.

Por supuesto, el jefe puede persuadir a algún pobre tontoCourse, the boss may persuade some poor damn fool
Para que vaya a tu reunión y actúe como un chivato.To go to your meetin' and act like a stool.
Pero siempre puedes reconocer a un chivato, eso es un hecho,But you can always tell a stool, though, that's a fact,
Tiene una raya amarilla corriendo por su espalda.He's got a yaller streak a-runnin' down his back.
No tiene que chivatear, siempre se las arreglaráHe doesn't have to stool, he'll always get along
Con lo que saca de las copas de los ciegos.On what he takes out of blind men's cups.

Ahora tienen un sindicato, y están en una buena posición,You got a union now, and you're sittin' pretty,
Pongan a algunos chicos en el comité directivo.Put some of the boys on the steering committee.
El jefe no escuchará cuando un tipo proteste,The boss won't listen when one guy squawks,
Pero tendrá que escuchar cuando hable el sindicato.But he's got to listen when the union talks.
Más le vale, estará muy solo,He'd better, be mighty lonely
Todos deciden abandonarlo.Everybody decide to walk out on him.

Supongamos que te están explotando de manera escandalosaSuppose they're working you so hard it's just outrageous
Y te están pagando salarios de miseria.And they're paying you all starvation wages.
Vas al jefe y el jefe grita,You go to the boss and the boss would yell,
'Antes de aumentarte el salario, preferiría verte a todos en el infierno.'"Before I raise your pay I'd see you all in hell."
Bueno, él está fumando un gran puro, sintiéndose muy astutoWell, he's puffing a big seegar, feeling mighty slick
Porque cree que ha vencido a tu sindicato.'Cause he thinks he's got your union licked.
Mira por la ventana y ¿qué ve?Well, he looks out the window and what does he see
Mil piquetes, y todos están de acuerdo:But a thousand pickets, and they all agree:
Es un bastardo, injusto, explotador,He's a bastard, unfair, slavedriver,
¡Apuesto a que golpea a su esposa!Bet he beats his wife!

Ahora, chicos, han llegado a la época más difícil.Now, boys, you've come to the hardest time.
El jefe intentará romper su línea de piquete.The boss will try to bust your picket line.
Llamará a la policía, a la guardia nacional,He'll call out the police, the national guard,
Les dirán que es un crimen tener una tarjeta sindical.They'll tell you it's a crime to have a union card.
Allanarán su reunión, les golpearán en la cabeza,They'll raid your meetin', they'll hit you on the head,
Llamarán a cada uno de ustedes un maldito rojo,They'll call every one of you a goddam red,
Antipatriotas, espías japoneses, saboteando la defensa nacional.Unpatriotic, japanese spies, sabotaging national defense!

Pero en Ford, esto es lo que encontraron,But out at ford, here's what they found,
Y en Vultee, esto es lo que encontraron,And out at vultee, here's what they found,
Y en Allis-Chalmers, esto es lo que encontraron,And out at allis-chalmers, here's what they found,
Y en Bethlehem, esto es lo que encontraron:And down at bethlehem, here's what they found:
Que si no dejas que la caza de rojos te divida,That if you don't let red-baiting break you up,
Y si no dejas que los soplones te dividan,And if you don't let stoolpigeons break you up,
Y si no dejas que los vigilantes te dividan,And if you don't let vigilantes break you up,
Y si no dejas que el odio racial te divida,And if you don't let race hatred break you up,
Ganarás. Lo que quiero decir es, ¡tómalo con calma, pero tómalo!You'll win. What I mean, take it easy, but take it!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Almanac Singers y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección