Traducción generada automáticamente

Tema de Pototo
Almendra
Thème de Pototo
Tema de Pototo
Pour savoir ce qu'est la solitudePara saber como es la soledad
Tu devras voir qu'à tes côtés elle n'est pasTendrás que ver que a tu lado no está
Celui qui ne te laissait jamais penserQuien nunca a ti te dejaba pensar
Où se trouvait le bienEn donde estaba el bien
Où se trouvait le malEn donde la maldad
La solitude est un ami qui n'est pas làLa soledad es un amigo que no está
C'est sa parole que tu ne vois pas arriver pareilEs su palabra que no ves llegar igual
Si ses rêves sont des lumières autour de toiSi es que sus sueños son luces en torno a ti
Tu te rends compte qu'il ne mourra jamaisTu te das cuenta que él ya nunca ha de morir
Il ne mourra jamaisNunca ha de morir
En observant comment meurt la fleurAl observar como muere la flor
Tu verras que la paix meurt aussiTu verás que también muere la paz
C'est que cette paix renaîtra dans sa voixEs que esa paz revivirá en su voz
La fleur te la donnera pour la planter pareilLa flor te la dará para plantarla igual
La solitude est un ami qui n'est pas làLa soledad es un amigo que no está
C'est sa parole que tu ne vois pas arriver pareilEs su palabra que no ves llegar igual
Si ses rêves sont des lumières autour de toiSi es que sus sueños son luces en torno a ti
Tu te rends compte qu'il ne mourra jamaisTu te das cuenta que él ya nunca ha de morir
Il ne mourra jamaisNunca ha de morir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Almendra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: