Traducción generada automáticamente

Antes de Lamentar
Almighty
Before Regretting
Antes de Lamentar
Sorry for calling at this hour, I’m just not okayPerdona por llamar a esta hora, es que no estoy bien
I know I can’t talk to you like this, but I had to do itSé que así no te puedo hablar y lo tuve que hacer
It’s got no name, wanting you and not being able toNo tiene nombre desearte y no poder
But I had to do itPero lo tuve que hacer
Baby, I feel like I can’t go backBaby, yo siento que no puedo retroceder
I’m sick for you until dawnQue estoy enfermo de ti hasta el amanecer
Tell me if there’s a cure for this, it can’t beDime si hay un remedio para esto que no puede ser
That this isn’t bad, start to believeQue esto no está malo, empieza a creer
Let’s do one thing before we regretHagamos una cosa antes de lamentar
Before we forget, I don’t want to get over youAntes de olvidar, no te quiero superar
Let’s do it a hundred times if we have to, babeHagámoslo cien veces si hay que hacerlo, ma'
Here, here babe, I got moreToma, toma ma', aquí tengo más
Let’s do one thing before we regretHagamos una cosa antes de lamentar
Before we forget, I don’t want to get over youAntes de olvidar, no te quiero superar
Let’s do it a hundred times if we have to, babe (it’s the game changer)Hagámoslo cien veces si hay que hacerlo, ma' (it's the game changer)
Here, your mom doesn’t have to find out (almighty)Toma, tú mamá no se tiene que enterar (almighty)
I’ll come to you if you want, you don’t have to tempt meYo llego a ti si quieres, no me tienes que tentar
I’m all set, baby, you gotta sit downYa lo tengo para'o, baby, te tienes que sentar
I’m just calling you to hook upYo solo te llamo para fornicar
Your boyfriend’s a fool, to me, he’s a loser (cherry, cherry), yeahEl bobo de tu novio, pa' mí, es un pargo (cherry, cherry), yeah
With you, I get wildContigo me pongo bellayco
I’d take out your boyfriend, I’m a psychoA tu novio lo mato, yo sí soy un psycho
I’ll pick you up from college, I’m a cyclistTe recojo a la universidad, yo soy un ciclista
I’m looking for the bike that gets me hypedYo busco a la bike que me enbikeo
Light up a philly, man, Jamaican stylePrende un phillie, men jamaico
Your boyfriend’s skinny like a gecko from GeicoTu novio está flaco como lagartijo de geico
We don’t even have to pretendNo tenemos ni que aparentar
You know I just want to hit it when I wantTú sabes que solo te quiero meter cuando yo lo quiero
So don’t get all sentimental on meAsí que no te me pongas sentimental
You told your dad I’m some kind of PentecostalA tu pa'i le dijiste que soy di que pentecostal
But he knows me when he’s gonna bailPero él me conoce cuando va a capear
That everyone’s ignoring, mine’s all mentalQue to' el mundo picheé, lo mío es mental
AlmightyAlmighty
You’ve had me hooked since elementaryMe tiene enamora'o desde la elemental
I can’t forget you, I don’t want to get over youNo te puedo olvidar, no te quiero superar
Let’s do it a hundred times if we have to, babeHagámoslo cien veces si hay que hacerlo, ma'
Here, here babe, I’m the one who gives it to you, yeahToma, toma ma', yo soy el que te da, yeh
Let’s do one thing before we regretHagamos una cosa antes de lamentar
Before we forget, I don’t want to get over youAntes de olvidar, no te quiero superar
Let’s do it a hundred times if we have to, babeHagámoslo cien veces si hay que hacerlo, ma'
Here, your mom doesn’t have to find outToma, tú mamá no se tiene que enterar
I remember when you came to me with empty handsMe acuerdo cuando llega' a mí con las manos vacía'
Like a zombie for me to make you mineComo un zombie pa' yo hacerte mía
I knew I wasn’t Brad Pitt, but I believed itYo sabía que no era brad pitt, pero me lo creía
Who would’ve thought?¿Quién lo diría?
You on my bed, and I made you mineTú encima de mi cama, y yo te hice mía
I keep remembering this every dayYo vivo recordando esto todos los días
Baby, I’m ready for youBaby, yo estoy puesto pa' ti
Until the day you’re mineHasta el día que tú seas pa' mí
Sometimes I think I’ve lost my mindA veces yo pienso que enloquecí
But really, I’m here for youPero en verdad, yo estoy pa' ti
Since the day I promised youDesde el día que yo te prometí
That with my hands, you’d comeQue con mis manos te ibas a venir
My voice makes you curiousMi voz te da curiosidad
Always the one that gives youDe siempre la cual te da
I never saw in comfortNunca vi en la comodidad
Today I came back, but with maliceHoy volví, pero con maldad
To the one who drove you crazyAl blanco que te puso crazy
To touch you, I unzipped youTe tocarte te saqué el zip
Baby, your mushroom killed the wildnessBaby, tu mushroom mató la bellacrisis
It’s the game changerIt's the game changer
AlmightyAlmighty
The king of kingsEl rey de reyes
Tell me, IzaakDímelo izaak
This is the new generationEsta es la nueva generación
New blood, you have to deal with it, like it or notSangre nueva, tienen que soportarlo sí o sí
The talent here is overflowingEl talento aquí sobra
The industry of the immortalsLa industria de los inmortales
Tell me, skinnyDímelo flaco
ElíasElías
White lionWhite lion
I’m always rolling with customYo siempre ando con custom
Edup, educating the competitionEdup, educando la competencia
Tell me [?]Dímelo [?]
The last Latin recordsThe last latin records



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Almighty y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: