Traducción generada automáticamente

Hasta Nunca
Almighty
See You Never
Hasta Nunca
Baby, what happened?Baby, ¿qué pasó?
Alejandro, I can't keep doing thisAlejandro, yo no voy a seguir con lo mismo
But doing what? What are you talking about?Pero con lo mismo de qué, ¿de qué tú hablas?
I'm outta here, I need a change, I'm so over thisMe voy de aquí, yo necesito cambios, ya todo me cansa
Change? You have it all, what are you talking about?¿Cambios?, si tú lo tienes todo, ¿de qué tú hablas?
Yeah, Alejandro, changeSí, Alejandro, cambios
Material things and your fame don’t fill me up, they never willLo material y tu fama a mí no me llenan ni me van a llenar
I'm changing my number, don’t try to reach me, pleaseVoy a cambiar el número, no trates de conseguirme, por favor
I don’t wanna know anything about youNo me interesa saber nada con relación a ti
Carbon Fiber musicCarbon Fiber music
You made your choices, another day goes by and I miss youTomaste tus decisiones, otro día que pasa y te extraño
They don’t know how much it hurts to see you’re not mine anymoreNo saben cómo duele ver que ya no eres pa' mí
They say you don’t need to have someone to be happyDicen que no es necesario tenerte pa' ser feliz
But no one’s going through what I’m going throughPero ninguno está pasando por lo que me pasa a mí
And I try to move on but I can’t do anythingY yo trato de seguir y no puedo hacer na'
Like getting used to the fact that you’re leaving tomorrowComo acostumbrarme a que mañana te vas
I don’t wanna say goodbye to youNo quiero despedirme de ti
But I’m still here, I’ll always be herePero sigo aquí, por siempre voy a estar
You could be far away, where the snow fallsPuedes estar a lo lejano, donde cae la nieve
You could be in a desert or anywhere elsePuedes estar en un desierto o en cualquier relieve
And I’ll write you letters for FedEx to deliverY voy a escribirte cartas para que FedEx te las lleve
To the mailbox of the place where you start your new lifeAl buzón de la casa a dónde hagas tu vida cuando la renueves
Girl, I won’t deny it, it hurtsChica, no voy a negarte que me duele
Accepting that you’re not mine and I lost my claim, papers and allAceptar que no eres mía y que perdí la propiedad con to' y papeles
I’ll look for you with a poster and flyersVoy a buscarte con un poster y con los carteles
Saying to carry me in your bags when you flyDiciendo que me cargues en tus maletas cuando vueles
Life’s ups and downs, doesn’t matter what I ask forEscalas de la vida, no importa qué yo pida
I’m just happy if you’re happy with whatever you chooseMe conformo con que estés feliz con to' lo que decidas
I’ve always gotten back up from my fallsSiempre me he levanta'o de las caídas
But it’s not my fault I shed tears while I write to youPero es que no es mi culpa que derrame lágrimas mientras te escriba
You made your choices, another day goes by and I miss youTomaste tus decisiones, otro día que pasa y te extraño
They don’t know how much it hurts to see you’re not mine anymoreNo saben cómo duele ver que ya no eres pa' mí
They say you don’t need to have someone to be happyDicen que no es necesario tenerte pa' ser feliz
But no one’s going through what I’m going throughPero ninguno está pasando por lo que me pasa a mí
And I try to move on but I can’t do anythingY yo trato de seguir y no puedo hacer na'
Like getting used to the fact that you’re leaving tomorrowComo acostumbrarme a que mañana te vas
I don’t wanna say goodbye to youNo quiero despedirme de ti
But I’m still here, I’ll always be herePero sigo aquí, por siempre voy a estar
I pray to God that He doesn’t let you goLe pido a Dios que no te suelte
I follow you on Instagram just to see youTe sigo en Instagram pa' poder verte
So much time and I still haven’t really known youTanto tiempo y no acabe de conocerte
I wanna put you in a glass box to protect youMe dan ganas de ponerte en una caja de cristal pa' protegerte
Or place you somewhere you can’t fallO colocarte en un lugar en donde no puedas caerte
I rarely cry, I rarely prayPocas veces lloro, pocas veces oro
And I don’t sing, but I’ll autotune and make you a chorusY no canto, pero me pongo autotune y te hago un coro
I have a reservation on the Moon for us to be aloneTengo una reservación en la Luna para estar solos
You tell me if I become the Ralph Lauren of your poloDime tú si me convierto en el Ralph Lauren de tu polo
I have a thousand stories to tell but they won’t fitYo tengo mil historias pa' contar pero que sepan
A thousand things to say, I doubt they’ll fitMil cosas por decir dudo que quepan
And, baby, I’m being real, Custom says I’m not going, don’t dress meY, baby, te soy realista Custom dice que no voy, que no me vista
What’s yours will come back without me insisting (Almighty!)Lo que es tuyo volverá sin que le insista (Almighty!)
You made your choices, another day goes by and I miss youTomaste tus decisiones, otro día que pasa y te extraño
They don’t know how much it hurts to see you’re not mine anymoreNo saben cómo duele ver que ya no eres pa' mí
They say you don’t need to have someone to be happyDicen que no es necesario tenerte pa' ser feliz
But no one’s going through what I’m going throughPero ninguno está pasando por lo que me pasa a mí
And I try to move on but I can’t do anythingY yo trato de seguir y no puedo hacer na'
Like getting used to the fact that you’re leaving tomorrowComo acostumbrarme a que mañana te vas
I don’t wanna say goodbye to youNo quiero despedirme de ti
But I’m still here, I’ll always be herePero sigo aquí, por siempre voy a estar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Almighty y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: