Traducción generada automáticamente

Boiada
Almir Sater
Bétail
Boiada
Il a conduit le bétail, un jour il a suivi la trace du troupeauEle foi levando boi, um dia ele se foi no rastro da boiada
La poussière est comme le temps, un voile, un drapeau, une troupe en voyageA poeira é como o tempo, um véu, uma bandeira, tropa viajada
Ils avançaient lentement, calmes et sereins, marche tranquilleForam indo lentamente, calmos e serenos, lenta caminhada
Et ils ont disparu là au tournant, au tournant de la vie, au tournant de la routeE sumiram lá na curva, na curva da vida, na curva da estrada
Et après ça, plus de nouvelles, on ne sait rienE depois dali pra frente, não se tem notícias, não se sabe nada
Rien qui dise quoi que ce soitNada que dissesse algo
Du bétail, du troupeau, du gars de la routeDe boi, de boiada, de peão de estrada
A dit un voyageur, histoire mal racontéeDisse um viajante, história mal contada
Personne n'a vu, ni trace, ni homme, ni rienNinguém viu, nem rastro, nem homem, nem nada
C'était il y a longtemps, à l'époque où la troupe voyageait encoreIsso foi há muito tempo, tempo em que a tropa ainda viajava
Avec leurs fardeaux et leurs peaux, au grincement de la selle à l'aubeCom seus fardos e pelegos no ranger do arreio ao romper da aurora
Des temps d'étoiles filantes, de feux ardents, au son de la guitareTempos de estrelas cadentes, fogueiras ardentes, ao som da viola
Jours et mois s'écoulant, destin suivant, et nous partionsDias e meses fluindo, destino seguindo, e a gente indo embora
Tout cela s'est passé, c'est un fait, ça fait partie de l'histoireIsso tudo aconteceu, é fato que se deu, faz parte da história
Et même aujourd'hui quand les gars se rassemblentE até hoje em dia quando junta a peãozada
Des choses hantées, des vérités juréesCoisas assombradas, verdades juradas
Ils disent qu'ils ont disparu, qu'ils n'ont jamais existéDizem que sumiram, que não existiram
Personne ne sait rienNinguém sabe nada
Il a conduit le bétail, un jour il a suivi la trace du troupeauEle foi levando boi, um dia ele se foi no rastro da boiada
La poussière est comme le temps, un voile, un drapeau, une troupe en voyageA poeira é como o tempo, um véu, uma bandeira, tropa viajada
Ils avançaient lentement, calmes et sereins, marche tranquilleForam indo lentamente, calmos e serenos, lenta caminhada
Jours et mois s'écoulant, destin fluant, et nous partionsDias e meses seguindo, destino fluindo, e a gente indo embora
Tout cela s'est passé, c'est un fait, ça fait partie de l'histoireIsso tudo aconteceu, é fato que se deu, faz parte da história
Et même aujourd'hui quand les gars se rassemblentE até hoje em dia quando junta a peãozada
Des choses hantées, des vérités juréesCoisas assombradas, verdades juradas
Ils disent qu'ils ont disparu, qu'ils n'ont jamais existéDizem que sumiram, que não existiram
Personne ne sait rienNinguém sabe nada




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Almir Sater y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: