Traducción generada automáticamente

Um violeiro toca
Almir Sater
A Guitar Player Plays
Um violeiro toca
When a star falls in the dark of nightQuando uma estrela cai no escurão da noite
And a guitarist plays his sorrowsE um violeiro toca suas mágoas
Then the animals' eyes become illuminatedEntão, os óio dos bichos vão ficando iluminados
Stars of a moonlit hinterland shine in themRebrilham neles estrelas de um sertão enluarado
When love ends, lost on a cornerQuando o amor termina, perdido numa esquina
And a guitarist plays his fateE um violeiro toca sua sina
Then the animals' eyes become saddenedEntão, os óio dos bichos vão ficando entristecidos
Memories of forgotten loves shine in themRebrilham neles lembranças dos amores esquecidos
When love begins, our joy callsQuando o amor começa, nossa alegria chama
And a guitarist plays in our bedE um violeiro toca em nossa cama
So the eyes of animals are the eyes of those who loveEntão, os óio dos bichos são os olhos de quem ama
Because nature is like this, without fear, nor pity, nor dramaPois a natureza é isso, sem medo, nem dó, nem drama
Everything is backlands, everything is passion, if the guitarist playsTudo é sertão, tudo é paixão, se o violeiro toca
The guitar, the guitarist and love touch each otherA viola, o violeiro e o amor se tocam
Everything is backlands, everything is passion, if the guitarist playsTudo é sertão, tudo é paixão, se o violeiro toca
The guitar, the guitarist and love touch each otherA viola, o violeiro e o amor se tocam
When love begins, our joy callsQuando o amor começa, nossa alegria chama
And a guitarist plays in our bedE um violeiro toca em nossa cama
So the eyes of animals are the eyes of those who loveEntão, os óio dos bichos são os olhos de quem ama
Because nature is like this, without fear, nor pity, nor dramaPois a natureza é isso, sem medo, nem dó, nem drama
Everything is backlands, everything is passion, if the guitarist playsTudo é sertão, tudo é paixão, se o violeiro toca
The guitar, the guitarist and love touch each otherA viola, o violeiro e o amor se tocam
Everything is backlands, everything is passion, if the guitarist playsTudo é sertão, tudo é paixão, se o violeiro toca
The guitar, the guitarist and love touch each otherA viola, o violeiro e o amor se tocam



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Almir Sater y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: