Traducción generada automáticamente

Our House
Almost Kings
Nuestra Casa
Our House
Este es nuestro pueblo chico y cuando pasamosThis is our town boy and when we come through
Pueden seguir hablando, pero ¿qué van a hacer?Y'all can keep talking but what you gonna do
Escuché que crees que eres un chico malo, prepárateI heard you thinking you a bad boy, mount up
No tienen oportunidad, los sacamos de la casa, hermanoThey don't stand a chance, we knock 'em out the house bro
No vamos a platino, vamos a roca lunarWe ain't going platinum, we going moon rock
Sé que has oído de nosotros, nos llaman boomboxI know you heard of us baby, they call us boombox
AK todo el día y no jugamosAK all day and we dont play
Mi consejo es mantenerte alejado del peligroMy advice is stay out of harm's way
Este es nuestro pueblo, esta es nuestra casaThis is our town, this is our house
Este es nuestro lugar, nadie se vaThis is our place, ain't nobody getting out
Ahora, si me entiendes, levántalos, levántalosNow if you feel me, put 'em up, put 'em up
Revisa las señales de la calle, este es nuestro hogarCheck the street signs, this our home
Phillips Arena, Peachtree y el Georgia DomePhillips Arena, Peachtree, and the Georgia Dome
Turner Field, lo real, y el Chop ShopTurner field, the real deal, and the Chop Shop
Y no me iré de esta ciudad hasta que mi corazón deje de latirAnd I ain't leavin' this town 'til my heart stops
Echando raíces, construyendo hasta el cieloDiggin' roots in, building sky high
Y la gente levantando las manos en A cuando pasamosAnd people throwin' up A's when we ride by
Rey del sur, haciendo el baile del pájaro sucioKing of the south boy, doing the dirty bird
Mira cómo los Falcons se levantan mientras trabajamosWatch the Falcons rise up while we doing work
Los vamos a sacudir, conduciendo por la 85we gon' shake 'em off, ridin' 85
Esta es la vida que elegimos, la vamos a pagarThis is the life that we chose, we gon' pay it by
Hogar de OutKast, tenemos al rey LudaHome of OutKast, we got the Luda king
Y al filme de los mejores momentos, por nombrar algunas cosasAnd the human highlight film to name a few things
Llámenlo la prueba, llámenlo tu curso intensivoCall this the gauntlet, call it ya crash course
Porque vas a necesitar bolsas de aire por la fuerza de la explosiónCuz you gon' need some air bags from the blast force
Podemos marcar el camino o incluso establecer el estándarWe can lay the path or even set the standard
Y probablemente te pierdas en Underground AtlantaAnd you prolly go missin' in Underground Atlanta
Pero eso no es nuestra culpa, te hemos estado advirtiendoBut that ain't our fault, we been warning you
Y estas toallas siguen volando desde tu esquina, amigoAnd these towels keep flyin' in from your corner dude
Nos puedes encontrar en el número uno de las listas de rockYou can find us number one on the rock charts
Y agotados en Wall Street cuando las acciones comienzanAnd sold out on Wall Street when the stocks start
Tenemos mucho corazón, eso es imprescindible ahoraGotta lot of heart, that's a must now
No nos pueden detener, estamos a punto de explotarCan't hold us down, boy we about to bust out
Tenemos esos calcetines azules, para combinar con esos zapatos de gamuzaWe got them blue socks, to match those suede shoes
Perro sabueso y forajidos en la A, amigoHound dawg, and outlaws in the A dude



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Almost Kings y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: