Traducción generada automáticamente

sunburn
almost monday
quemadura solar
sunburn
Los días que pasamos fueron temporalesThe days we spent were temporary
Pero siempre serás esa quemadura solar en míBut you'll always be that sunburn on me
Una ducha de agua fría no puede ayudar, nenaAn ice cold shower can't help, baby
Porque siempre serás esa quemadura solar en mí (sí, sí, sí)'Cause you'll always be that sunburn on me (yeah, yeah, yeah)
California (sí, sí, sí)California (yeah, yeah, yeah)
Olas de calor sobre ti (sí, sí)Heat waves on ya (teah, yeah)
Pienso que sabíamos que llegaríamos ahíThink we knew that it would go there
Atrapando magia de la nada (de la nada)Catching magic out of thin air (thin air)
Clima más cálido (sí, oh)Warmer weather (yeah, oh)
Nada mejorNothing better
Hasta que tropecemos con el anochecerTill we stumble into nightfall
Y lo termines con una llamada telefónicaAnd you end it with a phone call
Nena, te di todo lo que teníaGirl, I gave you my everything
Solo para ver cómo nos espiralizamos por el desagüeJust to watch us spiral down the drain
¿Y si el tiempo no cura absolutamente nada?What if time doesn't heal a damn thing?
Y nada, nada va a lavarloAnd nothing, nothing's gonna wash it away
Los días que pasamos fueron temporalesThe days we spent were temporary
Pero siempre serás esa quemadura solar en míBut you'll always be that sunburn on me
Una ducha de agua fría no puede ayudar, nenaAn ice cold shower can't help, baby
Porque siempre serás esa quemadura solar en mí'Cause you'll always be that sunburn on me
Todo ese rojo sobre mi piel (ay)All of that red over my skin (ouch)
Te llevé a lugares donde nunca habías estado (nunca has estado allí)Took you to places that you never been (you never been there)
¿Por qué tienes que decir adiós? (no digas, sí)Why you gotta say goodbye? (don't say, yeah)
Las ventanas están abajo en la autopistaWindows are down on the highway
Pero nunca vas en mi dirección (uh)But you never going my way (uh)
Quemándote en llamas como el Cuatro de JulioBurn up in flames like the Fourth of July
Los días que pasamos fueron temporalesThe days we spent were temporary
Pero siempre serás esa quemadura solar en míBut you'll always be that sunburn on me
Una ducha de agua fría no puede ayudar, nenaAn ice cold shower can't help, baby
Porque siempre serás esa quemadura solar en mí (sí)'Cause you'll always be that sunburn on me (yeah)
Quemadura solar en míSunburn on me
Ah, ah, tengo esa quemadura solar en míAh, ah, got that sunburn on me
Ah, ahAh, ah
Oh, ¿por qué te di todo lo que tenía?Ooh, why'd I give you my everything
Solo para ver cómo nos espiralizamos por el desagüeJust to watch us spiral down the drain?
¿Y si el tiempo no cura absolutamente nada?What if time doesn't heal a damn thing?
Y nada, nada va a lavarlo, sí, síAnd nothing, nothing's gonna wash it away, yeah, yeah
Los días que pasamos fueron temporalesThe days we spent were temporary
Pero siempre serás esa quemadura solar en mí (quemadura solar en mí)But you'll always be that sunburn on me (sunburn on me)
Una ducha de agua fría no puede ayudar, nenaAn ice cold shower can't help, baby
Porque siempre vas a ser esa quemadura solar en mí, sí'Cause you're always gonna be that sunburn on me, yeah
Quemadura solar en míSunburn on me
Ah, ah, tengo esa quemadura solar en míAh, ah, got that sunburn on me
Ah, ah, tengo esa quemadura solar en míAh, ah, got that sunburn on me
Ah, ah, tengo esa quemadura solar en míAh, ah, got that sunburn on me
Ah, ahAh, ah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de almost monday y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: