Traducción generada automáticamente
To The End
Alone
Hasta el final
To The End
Él llama a la mansión no una casa sino una tumba.He calls the mansion not a house but a tomb.
Siempre está ahogándose por el hedor y el humo.He's always choking from the stench and the fume.
La fiesta de bodas colapsó en la habitación.The wedding party all collapsed in the room.
Así que envía mi renuncia a la novia y al novio.So send my resignation to the bride and the groom.
¡Vamos abajo!Let's go down!
Este ascensor solo sube hasta el diez.This elevator only goes up to ten.
Él no está cerca.He's not around.
Siempre está mirando a hombresHe's always looking at men
Junto a la piscina.Down by the pool.
No tiene muchos amigos.He doesn't have many friends.
Mientras estánAs they are
Con la cara hacia abajo y hinchados, toma una foto con la lente.Face down and bloated snap a shot with the lens.
Si te casas conmigo,If you marry me,
¿Me enterrarías?Would you bury me?
¿Me llevarías hasta el final?Would you carry me to the end?
(Así que di adiós) a los votos que haces(So say goodbye) to the vows you take
(Y di adiós) a la vida que construyes(And say goodbye) to the life you make
(Y di adiós) al corazón que rompes(And say goodbye) to the heart you break
Y a todo el cianuro que bebiste.And all the cyanide you drank.
Ella guarda una foto del cuerpo que presta.She keeps a picture of the body she lends.
Tiene ampollas desagradables por el dinero que gasta.Got nasty blisters from the money she spends.
Tiene una vida propia y se nota por el BenzShe's got a life of her own and it shows by the Benz
Conduce a 90 junto a las Barbies y Kens.She drives at 90 by the Barbies and Kens.
Si alguna vez dices nunca es tarde.If you ever say never too late.
Olvidaré todos los diamantes que comiste.I'll forget all the diamonds you ate.
Perdido en coma y cubierto de pastel.Lost in coma and covered in cake.
Aumenta la medicación.Increase the medication.
Comparte los votos en el velorio.Share the vows at the wake.
(Besa a la novia)(Kiss the bride)
Si te casas conmigo,If you marry me,
¿Me enterrarías?Would you bury me?
¿Me llevarías hasta el final?Would you carry me to the end?
(Así que di adiós) a los votos que haces(So say goodbye) to the vows you take
(Y di adiós) a la vida que construyes(And say goodbye) to the life you make
(Y di adiós) al corazón que rompes(And say goodbye) to the heart you break
Y a todo el cianuro que bebiste.And all the cyanide you drank.
(Y di adiós) al último desfile(And say goodbye) to the last parade
(Y aléjate) de la elección que hiciste(And walk away) from the choice you made
(Y di adiós) a los corazones que rompes(And say goodbye) to the hearts you break
Y a todo el cianuro que bebiste.And all the cyanide you drank.
(Así que di adiós) a los votos que haces(So say goodbye) to the vows you take
(Y di adiós) a la vida que construyes(And say goodbye) to the life you make
(Y di adiós) a los corazones que rompes(And say goodbye) to the hearts you break
Y a todo el cianuro que bebiste.And all the cyanide you drank.
(Así que di adiós) al último desfile(So say goodbye) to the last parade
(Y aléjate) de la elección que hiciste(And walk away) from the choice you made
(Y di buenas noches) a los corazones que rompes(And say goodnight) to the hearts you break
Y a todo el cianuro que bebiste.And all the cyanide you drank.
Al último desfileTo the last parade
Cuando las fiestas se desvanecenWhen the parties fade
Y la elección que hicisteAnd the choice you made
Hasta el final.To the End.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alone y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: