Traducción generada automáticamente

Desertland
Alonzo
Tierra desértica
Desertland
La miseria no está al final del mundo,La misère n'est pas au bout du monde,
la veo desde hace mucho tiempo desde mi casa,j'la vois de longue en bas d'chez moi,
La veo dando vueltas,J'la vois faire sa ronde,
Siguiendo a los analfabetos que solo cuentan con los dedos,Pister les illétrés qui comptent qu'avec les doigts,
Leo el tiempo en las mejillas de mi madre,J'lis le temps sur les pommettes de ma mère,
esas arrugas confirman que soy el dueño solo del cementerio,ces rides me confirment être le propriétaire que du cimetière,
Recojo mi cerebro,J'ramasse mon cerveau,
es mi dulzura, mi encanto,c'est ma doucette, mon charme,
mis neuronas son municiones que quemo con hierba y alcohol,mes neurones sont des munitions que j'grille a l'herbe à l'alcool,
Imagínate la verdad en los documentos uno,Imagine toi la vérité dans les chartes uno,
Francia en desacuerdo, temblores de pensamientos pero aún más,la France en désaccord tremblement des pensées mais plus encore,
Espero que ya no esté aquí, que haya tomado suficientes semillas de gallo para hacer crecer mi vida allá,J'espère que j'serai plus la, que j'ai piqué assez de graine aux coq pour faire poussé ma vie la bas,
en una tierra desértica,a desertland,
Necesito espacio,Héouu j'ai besoin d'espace
La civilización me sofoca, hay que entenderme,La civilisation m'étouffe faut m'comprendre,
Coro: x2Refrain : x2
Si tuviera las llaves de un desierto,Si j'avais les clé d'un désert,
dejaría el régimen de los hombres locos,j'quitterai le régime des hommes fou,
no veo el exilio de mi agujero,je vois pas l'exil de mon trou,
A.L.O.N a bordo de los nerviosA.L.O.N à bord des nerfs
Tengo el sabor amargo del asesinato,J'ai l'arrière gout de l'assassinat,
Objetivo desde los barrios,Ciblé depuis les blédinats,
Tan lejos de Medina,Si loin de Médina,
Los daños naturales se mezclan en los telescopios,Les dégâts naturels en méblé sur tébléscops,
Mientras canto el clima, canto lo que duele,Pendant qu'j'enchante le climat, je chante c'qui fait mal,
Envío su correo a las cajas rotas, al ministro, al senado,J'envoie son courrier aux boite cassé au ministre au sénat,
Es en la derrota donde forjamos la victoria y hay hombres que lo hacen,C'est dans la défaite qu'on forge la victoire et des hommes y en a,
Estoy harto de estar en el punto A en el esquema....Choo,Y en a marre, d'être au point A sur l'schéma....Choo,
Llego a paso lento, y desde mi casa, hierve caliente,J'arrive au pas, et de chez moi, sa bouillonne chaud,
Tengo ganas de alejarme de tantas cosas,J'ai envie d'méloigner de tant d'chose,
Sin seguir al pato, al hipócrita común,Sans prendre le canard, l'hypocrite banal,
Que codifica el canal, Loanna, tengo ganas de irme largo y llorando,C'qui crypte le canal, Loanna, j'ai envie d'me partir en long et en larme,
Tus leyes son mis lágrimas, mientras pienso en eso en Ghana,Vos lois c'est mes larmes, pendant qu'jpense a c'tcho au Gana,
Desde que nací, me ven como dinero que quieren blanquear porque el fajo es el oxígeno de la masa,Depuis qu'j'suis né, me voye comme du fric qui veulent me blanchir car la liasse est l'oxygène de la masse,
hijo de la luna,hijo d'la luna,
Los jóvenes disfrutan pero golpean a las mujeres como Toner dice...choLes jeunes ce kiff mais batte la femme comme Toner dit ma...cho
Necesito espacio, Desertland piensa en cada saltoBesoin d'espace, Desertland y pense a chaque sur saut
Coro: x2Refrain : x2
Si tuviera las llaves de un desierto,Si j'avais les clé d'un désert,
dejaría el régimen de los hombres locos,j'quitterai le régime des hommes fou,
no veo el exilio de mi agujero,je vois pas l'exil de mon trou,
A.L.O.N a bordo de los nerviosA.L.O.N à bord des nerfs
Despierto por el G.I.G.N aparto a los J.M,Levé par l'G.I.G.N met de coté les J.M,
Toma tu Cayenne y vete, lejos del dominio, lejos de las sirenas, se habla,Prend ton Cayenne est part, loin du domaine, loin des sirènes, sa parle,
Se habla tanto que tiene mal aliento,Sa parle tellement qu'sa a mauvaise haleine,
Al final se informa, incluso los envidiosos quieren su parte, incluso los envidiosos tienen su estrella,A force sa renseigne, même les jaloux veulent leur part, même les jaloux ont leur star,
A pesar de que representamos la civilización africana, en Francia molestamos, en Francia nos arrastramos, avanzamos,Pourtant on représente la civilisation Africaine, en France on gène, en France on s'traine, on fonce,
Otro, por el dinero sucio o la cocaína,Son autre, pour le fric cochonne ou coke tigo,
Ya no luchamos por nuestra madre sino por nuestra mierda y un viejo baúl,On se bat plus pour sa mère mais pour sa merde et une vieille malle,
Tengo que deshacerme de ello ahora antes de que suene la campana, antes de la triste realidad final,Faut qu'jmen sépare t'heure avant le gong, avant la triste réalité finale,
África mi puerto, estoy tatuado con tus torturas todavía,African mon port, j'suis tatoué d'vos torture encore,
Y ¿qué piensas de tu destino, Francia duele,Et t'en penses quoi d'ton sors, la France fait mal,
El ambiente duele, El baile duele,L'ambiance fait mal, La danse fait mal,
La droga duele pero sigo comiendo,La drogue fait mal pourtant je mange encore,
Y no espero al Estado haciendo autostop, no soy su puta, sigo adelante derecho,Et j'attends pas l'État en auto-stop, j'suis pas sa pute mec j'avance droit,
Y si me hundo, nada cambia desde la infancia,Et si j'menfonce, rien n'change d'puis l'enfance,
Vuestras espadas contra nuestros palos,Vos épées contre nos bâtons,
A veces es el joven del interior en sus locuras por fuera por una simple razón,A coup c'est l'jeune de l'intérieur dans ses folies a l'extérieur pour la simple raison,
En el barrio ya no hay nada que romper, nos enseñaron a sentirnos inferiores tigo.Dans le barrio y a plus rien a casser, on nous a appris a se sentir inférieur tigo.
Coro: x4Refrain : x4
Si tuviera las llaves de un desierto,Si j'avais les clé d'un désert,
dejaría el régimen de los hombres locos,j'quitterai le régime des hommes fou,
no veo el exilio de mi agujero,je vois pas l'exil de mon trou,
A.L.O.N a bordo de los nerviosA.L.O.N à bord des nerfs
Las llaves hermano.Les clés frere.
Me estoy volviendo loco.J'deviens fou.
De mi agujero.De mon trou.
Estoy nervioso, estoy nervioso.J'ai les nerfs, j'ai les nerfs.
Las llaves hermano.Les clés frere.
Me estoy volviendo loco.J'deviens fou.
De mi agujero.De mon trou.
A.L.O.N a bordo de los nerviosA.L.O.N A bord des nerfs
La miseria no está al final del mundo,La misère n'est pas au bout du monde,
la veo desde hace mucho tiempo desde mi casa,j'la vois de longue en bas d'chez moi,
La veo dando vueltas, Siguiendo a los analfabetos que solo cuentan con los dedos,J'la vois faire sa ronde, Pister les illétrés qui comptent qu'avec les doigts,
Leo el tiempo en las mejillas de mi madre, esas arrugas confirman que soy el dueño solo del cementerio,J'li le temps sur les paumettes de ma mère, ces rides me confirment être le propriétaire que du cimetiere,
Recojo mi cerebro, es mi dulzura, mi encanto, mis neuronas son municiones que quemo con hierba y alcohol,J'ramasse mon cerveau, c'est ma doucette, mon charme, mes neuronnes sont des munitions que j'grille a l'herbe à l'alcool,
Imagínate la verdad en los documentos uno, Francia en desacuerdo, temblores de pensamientos pero aún más...Imagine toi la vérité dans les chartes uno, la France en désaccord tremblement des pensées mais plus encore...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alonzo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: