Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 50

18 Carats (feat. RnBoi)

Alonzo

Letra

18 Quilates (feat. RnBoi)

18 Carats (feat. RnBoi)

Ouh, oh-oh-oh-ohOuh, oh-oh-oh-oh
Oh, maméOh, mamé
Anh, anh, anhAnh, anh, anh

Es de 18 quilates, tiene los ojos de revólverC'est du 18 carats, elle a les yeux revolver
Tengo el corazón irreparable, ahogo mi pena en un vasoJ'ai le cœur irréparable, je nois ma peine dans un verre
No nos entendemos, prefiero manejar mis asuntosOn s'comprend pas, j'préfère gérer mes affaires
No nos entendemos, alguien más sabrá cómo hacerloOn s'comprend pas, quelqu'un d'autre saura y faire
No me digas dónde te duele, no me robes todas mis fuerzasMe dit pas où t'as mal, ne vole pas toutes mes forces
No aspires mi alma, tengo que hacerlo como un jefeN'aspire pas mon âme, j'dois le faire comme un boss
Debo recoger este dinero, antes de que un enemigo me riegueJ'dois ramasser ce cash, avant qu'un opps m'arrose
Antes de que mis socios me dejen, antes de que se marchiten tus rosasAvant qu'mes soss me lâchent, avant qu'se fanent tes roses
Busco una copiloto, que no tenga miedo de tomar la rutaJe cherche une copilote, qui n'a pas peur de prendre la route
Que no espere a que gire la rueda, porque el mundo es nuestroQui n'attend pas que tourne la roue, car le monde est à nous
No me digas dónde te duele, no me robes todas mis fuerzasMe dit pas où t'as mal, ne vole pas toutes mes forces
No aspires mi alma, tengo que hacerlo como un jefeN'aspire pas mon âme, j'dois le faire comme un boss

Es de 18 quilates, tiene los ojos de revólverC'est du 18 carats, elle a les yeux revolver
Tengo el corazón irreparable, ahogo mi pena en un vasoJ'ai le cœur irréparable, je nois ma peine dans un verre
No nos entendemos, prefiero manejar mis asuntosOn s'comprend pas, j'préfère gérer mes affaires
No nos entendemos, alguien más sabrá cómo hacerlo (euh, euh, nan, nan)On s'comprend pas, quelqu'un d'autre saura y faire (euh, euh, nan, nan)

He dejado mi corazón de lado, he dejado mi ego de ladoJ'ai mis mon cœur de côté, j'ai mis mon ego de côté
No me hables de orgullo, bebé (ih), todo eso (ih), es tonto (ih)Me parle pas d'fierté bébé (ih), tout ça (ih), c'est bête (ih)
Pero maldita sea, ¿qué hemos hecho?Mais putain, qu'est-ce qu'on a fait?
Nos amamos el tiempo de un verso (ah)On s'aime le temps d'un couplet (ah)
No pongas esa mirada, la conozco, ya me arruinó la vidaFais pas c'regard, j'le connais, il m'a niqué la vie déjà
No cuentes mi vida a la gente (no cuentes mi vida a la gente)Raconte pas ma vie aux gens (raconte pas ma vie aux gens)
Ella tiene los ojos en mi teléfono (ella tiene los ojos en mi teléfono)Elle a les yeux sur mon phone (elle a les yeux sur mon phone)
Yo tengo los ojos en su cuerpo (yo tengo los ojos en su cuerpo)Moi, j'ai les yeux sur son body (moi, j'ai les yeux sur son body)
Caímos de tres pisos (caímos de tres pisos)On est tombé d'trois étages (on est tombé d'trois étages)
Lo intentamos, pero está muerto (lo intentamos, pero está muerto)On a essayé, mais c'est mort (on a essayé, mais c'est mort)
Y tus planes, eran fuertes (tus planes, eran fuertes)Et tes projets, c'était fort (tes projets, c'était fort)

Es de 18 quilates (ih, ih), tiene los ojos de revólver (ih, ih)C'est du 18 carats (ih, ih), elle a les yeux revolver (ih, ih)
Creímos que éramos inseparables (ih, ih), de pie frente al alcaldeOn s'est cru inséparables (ih, ih), debout devant le maire
Solo tenemos una vida, prefiero manejar mis asuntos (mis asuntos)On n'a qu'une vie, j'préfère gérer mes affaires (mes affaires)
No nos entendemos, tendremos que acostumbrarnosOn ne se comprend pas, il faudra s'y faire

Es de 18 quilates, tiene los ojos de revólverC'est du 18 carats, elle a les yeux revolver
Tengo el corazón irreparable, ahogo mi pena en un vaso (mamé)J'ai le cœur irréparable, je nois ma peine dans un verre (mamé)
No nos entendemos, prefiero manejar mis asuntosOn s'comprend pas, j'préfère gérer mes affaires
No nos entendemos, alguien más sabrá cómo hacerloOn s'comprend pas, quelqu'un d'autre saura y faire
Es de 18 quilates, tiene los ojos de revólver (los ojos de revólver)C'est du 18 carats, elle a les yeux revolver (les yeux revolver)
Tengo el corazón irreparable (corazón irreparable), ahogo mi pena en un vaso (nan, nan, nan)J'ai le cœur irréparable (cœur irréparable), je nois ma peine dans un verre (nan, nan, nan)
No nos entendemos, prefiero manejar mis asuntosOn s'comprend pas, j'préfère gérer mes affaires
No nos entendemos, alguien más sabrá cómo hacerloOn s'comprend pas, quelqu'un d'autre saura y faire

Euh, euh, nan, nanEuh, euh, nan, nan


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alonzo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección