Traducción generada automáticamente

Elle t’a tué
Alonzo
She Killed You
Elle t’a tué
(Babe, babe, babe, babe)(Morena, morena, morena, morena)
She killed youElle t'a tué
You ain't got any balls left, I swearTu ne portes plus tes couilles, wAllah
She killed youElle t'a tué
You're getting so fragileTu deviens si fragile
You're fed up, you're having nightmares, you wanna talk to someone, your mom saysTu en as marre, tu cauchemardes, tu veux consulter, ta mère dit
It's not normal, she's still here, she ruined your life, manC'est pas normal, elle reste là, elle a pourri ta vie, l'ami
She killed youElle t'a tué
You're getting so fragileTu deviens si fragile
She took everything before she leftElle t'a tout pris avant de partir
You can't even smile, you can't see the futureTu sais plus sourire, tu vois plus l'avenir
You don't even sleep at night, you can't stop drinkingTu dors même plus l'soir, tu arrêtes plus d'boire
You’re turning into a zombie and outside it’s moving fastTu d'viens un zombie et dehors ça va vite
You don’t even talk about it, you act like you’re fineMême pas tu en parles, zerma tu es normal
You’re lying to your heart while you lost your soulmateTu mens à ton coeur alors qu't'as perdu l'âme soeur
You’re hooking up with trashy girls, they’re taking your cashTu niques des crasseuses, elles te prennent ton fric
Nothing feels magical, you think back to her little quirksPlus rien de magique, tu repenses à ses mimiques
To think another dude hooked up with her after your buddyDire qu'un autre la pécho d'après ton poto
You say it’s not true, that she’ll be back soonTu dis que c'est faux, qu'elle reviendra bientôt
Honestly, let it go, when it’s dead, it’s deadFranchement lâche l'affaire, quand c'est mort c'est mort
Doesn’t matter who’s wrong, I know you’re a solid guy but, broPeu importe qui a tort, je sais qu't'es un gars un or mais, frère
She killed youElle t'a tué
You ain't got any balls left, I swearTu ne portes plus tes couilles, wAllah
She killed youElle t'a tué
You're getting so fragileTu deviens si fragile
You're fed up, you're having nightmares, you wanna talk to someone, your mom saysTu en as marre, tu cauchemardes, tu veux consulter, ta mère dit
It's not normal, she's still here, she ruined your life, manC'est pas normal, elle reste là, elle a pourri ta vie, l'ami
She killed youElle t'a tué
You're getting so fragileTu deviens si fragile
We don’t recognize you anymore, what’s wrong? You’re paranoidOn t'reconnait plus, qu'est-ce tu as? T'es paro
Did you get hit? Don’t burn her TwingoT'as pris un coup? Brûle pas sa Twingo
Why are you calling her, she’s prepping her new guyPourquoi tu l'appelles, elle prépare son hlel
You wanna cause a scene, make it go badTu veux faire bordel, que ça parte en mauvais dél'
And your state keeps getting worse, she said she loved youEt ton état fait qu'empirer, elle disait qu'elle t'aimait
That she’d carry your baby, people were jealous of youQu'elle porterait ton bébé, les gens vous jalousaient
How many times do you dream about her? No one when you wake upCombien de fois t'en rêves? Personne quand tu t'lèves
You call her a slut 'cause you’re sulkingTu la traites de cochonne c'est parce que tu maronnes
Your mom knows you, she knows you’re hurtingTa daronne te connait, elle sait que t'as le-ma
Move to the Balearics, take a fresh startBouge au Baléares, prends un nouveau départ
Forget her shit, all her little mealsOublie son terma, tous ses p'tits plats
You’re trying to settle down, but for some reason, you can’t, broTu cherches à te caser, bizarrement t'arrives pas, frère
She killed youElle t'a tué
You ain't got any balls left, I swearTu ne portes plus tes couilles, wAllah
She killed youElle t'a tué
You're getting so fragileTu deviens si fragile
You're fed up, you're having nightmares, you wanna talk to someone, your mom saysTu en as marre, tu cauchemardes, tu veux consulter, ta mère dit
It's not normal, she's still here, she ruined your life, manC'est pas normal, elle reste là, elle a pourri ta vie, l'ami
She killed youElle t'a tué
You're getting so fragileTu deviens si fragile
You’re annoying her, she’s deafTu la soûles, elle est sourde
You’re choking, she’s eating you aliveTu t'étouffes, elle te bouffe
But she has it all, she has it allMais elle a tout, elle a tout
Your life without her is hellTa vie sans elle est un enfer
You took her, she took youTu l'as prise, elle t'a pris
You follow her, she runs from youTu la suis, elle te fuit
Fuck her, fuck herNique sa mère, nique sa mère
You’re my brother, I’m so pissed off.Tu es mon frère, j'ai trop les nerfs



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alonzo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: