Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 10

La patrie (feat. Rohff, Cheikh MC, Soprano, La Diva Samra, Starce, Fahar, Vincenzo, Goulam, Elams & Says'z)

Alonzo

Letra

La patria (feat. Rohff, Cheikh MC, Soprano, La Diva Samra, Starce, Fahar, Vincenzo, Goulam, Elams & Says'z)

La patrie (feat. Rohff, Cheikh MC, Soprano, La Diva Samra, Starce, Fahar, Vincenzo, Goulam, Elams & Says'z)

Oh hey, oh heyOh hé, oh hé
Comoria tsiyoComoria tsiyo
Oh hey, oh heyOh hé, oh hé
Comoria tsiyoComoria tsiyo
Amor por la patriaDe l'amour pour la patrie
Todos unidos, salud al mundoTous unis, salut le monde
Luchamos por la patriaOn se bat pour la patrie
En los cuatro rincones del mundoDans les quatre coins du monde

Oh hey, oh heyOh hé, oh hé
Comoria tsiyoComoria tsiyo
Oh hey, oh heyOh hé, oh hé
Comoria tsiyoComoria tsiyo
Amor por la patriaDe l'amour pour la patrie
Todos unidos, salud al mundoTous unis, salut le monde
Luchamos por la patriaOn se bat pour la patrie
En los cuatro rincones del mundoDans les quatre coins du monde

Lelo (Comoria), reunión nacionalLelo (Comoria), rassemblement national
Lelo (Foumbonia), lelo vamos a fumarLelo (Foumbonia), lelo on va tous les fuma
Lelo (Comoria), sacamos el arsenalLelo (Comoria), on a sorti l'arsenal
Lelo (Foumbonia), van a ver #VERIPIYALelo (Foumbonia), ils vont voir #VERIPIYA
Todo el mundo conoce a pape (todo el mundo conoce a pape)Tout le monde connait pape (Tout le monde connait pape)
Todo el mundo conoce a mame (todo el mundo conoce a mame)Tout le monde connait mame (Tout le monde connait mame)
Sabíamos, sabíamos, que íbamos a llegarOn savait, on savait, qu'on allait y aller
Narende narendeNarende narende
Mándanos dinero (mándanos dinero)Envoie-nous du lova (envoie nous du lova)
La bandera en los govas (la bandera en los govas)Le drapeau sur les govas (le drapeau sur les govas)
Nos reímos, nos reímos pero si hay habariOn rigole, on rigole mais si y a habari
Verás quién es maloTu verras qui est mauvais
Nosotros, somos los wakomori (wakomori)Nous, c'est les wakomori (wakomori)
Nazidja na Ndzuani (wakomori)Nazidja na Ndzuani (wakomori)
Nosotros, somos los wakomori (wakomori)Nous, c'est les wakomori (wakomori)
Maore na Mwali (wakomori)Maore na Mwali (wakomori)

Me duele (duele, duele)J'ai mal (mal, mal)
Lejos de ti me duele (duele, duele)Loin de toi j'ai mal (mal, mal)
Conté cuatro islasJ'ai compté quatre îles
Y nuestro pueblo es tu quinta estrellaEt on peuple est ta cinquième étoile
En busca del rialÀ la recherche du rial
Dejé Mvouni por SenegalJ'ai quitté Mvouni pour le Sénégal
Me preguntaron ¿por qué Senegal?On m'a dit pourquoi le Sénégal?
Namina kotri harumwa sirikaliNamina kotri harumwa sirikali
Eh, si ridja lelo leloEh, si ridja lelo lelo
Rizine sambe, sambe na madjilisiRizine sambe, sambe na madjilisi
Lelo, lelo, ridja ronese yahatru maleziLelo, lelo, ridja ronese yahatru malezi

Komori tamu tamu tamu tamuKomori tamu tamu tamu tamu
Twaifa damu damu damu damuTwaifa damu damu damu damu
Hule na ya hamu hamu hamu hamuHule na ya hamu hamu hamu hamu
Adui kamu dkamu kamu kamuAdui kamu dkamu kamu kamu
Hunu, ¿todo bien?, shapuza mapesaHunu ça va, shapuza mapesa
Wala wahibi kwadja rihombesaWala wahibi kwadja rihombesa
Bo mze, ¿todo bien? Tsambwa hahuhombesaBo mze, ça va? Tsambwa hahuhombesa
Hari Marseille mitsundji kaidjesaHari Marseille mitsundji kaidjesa
En todo caso, salam-lam bo wanamaEn tout cas salam-lam bo wanama
Nike kalam-lam ntrie alamaNike kalam-lam ntrie alama
Namtsodo rieshelea ba riheleleaNamtsodo rieshelea ba rihelelea
Owendza hakam-kam matsimba ngamaOwendza hakam-kam matsimba ngama

Oh hey, oh heyOh hé, oh hé
Comoria tsiyoComoria tsiyo
Oh hey, oh heyOh hé, oh hé
Comoria tsiyoComoria tsiyo
Amor por la patriaDe l'amour pour la patrie
Todos unidos, salud al mundoTous unis, salut le monde
Luchamos por la patriaOn se bat pour la patrie
En los cuatro rincones del mundoDans les quatre coins du monde

Me fui sin decirte adiósJ'suis parti sans te dire au revoir
Porque mi corazón se quedó alláParce que mon cœur est resté là-bas
Conocí miles de platosJ'ai connu des milliers de plats
Pero nada iguala al matabaMais rien n'égale le mataba
Me veo en el barazaJe me vois sur le baraza
Escuchando los consejos de mamaEcoutant les conseils de mama
A la salida del madrassaÀ la sortie du madrassa
Papá nos traía mramaPapa nous ramenait du mrama
Owa, owa mwanaOwa, owa mwana
Rua umwana rua usiliyeRua umwana rua usiliye
Owa, owa mwanaOwa, owa mwana
Nariké pvwadzima ritso wasswiliNariké pvwadzima ritso wasswili

Oh hey, oh hey, karipvodé (karipvodé)Oh hé, oh hé, karipvodé (karipvodé)
Llego a la multitud como un bwana harusiJ'arrive dans la foule comme un bwana harusi
Fidjo, fidjo, narizine (narizine)Fidjo, fidjo, narizine (narizine)
Naridjuse ze mbuda owaze ndo bangweniNaridjuse ze mbuda owaze ndo bangweni
Kandu, kofia, voiloupe la mdjiKandu, kofia, voiloupe la mdji
Pregúntale a Léa el mzé de WashiliDemande à Léa le mzé de Washili
Nyugu la ngama, gran partido de arrozNyugu la ngama, gros match de riz
Pregúntale a Chad, aquí es MkaziDemande à la Tchad, ici c'est Mkazi
Voy a ser la cœlacanthe como un gol en la Canto'Je vi-ser la cœlacanthe comme un but à la Canto'
Soy la Psy4, el fénix, el capoJ'suis la Psy4, le phœnix, le capo
Hijo de la luna, estrellado en la banderaEnfant de la lune, étoilé sur le drapeau
Conoces el grito de guerra del país, KodoTu connais le cri de guerre du pays, Kodo

El tiempo ha pasadoLe temps a coulé
Pero nada ha cambiado, mwana mkomoriMais rien n’a bougé, mwana mkomori
Baishe ngami huleBaishe ngami hule
Hago los mape' y luego volveréJe fais les mape' puis je reviendrais
Me viste llegarTu m'as vu débouler
Canté mi hamuJ'ai chanté mon hamu
Alfombra roja desplegadaTapis rouge déroulé
Antes de eso comí el panguAvant ça j'ai mangé le pangu

Oh hey, oh heyOh hé, oh hé
Comoria tsiyoComoria tsiyo
Oh hey, oh heyOh hé, oh hé
Comoria tsiyoComoria tsiyo
Amor por la patriaDe l'amour pour la patrie
Todos unidos, salud al mundoTous unis, salut le monde
Luchamos por la patriaOn se bat pour la patrie
En los cuatro rincones del mundoDans les quatre coins du monde

Komori, Komoria (Komoria, Komori eh)Komori, Komoria (Komoria, Komori eh)
Komori, Komoria (Komoria, Komori eh)Komori, Komoria (Komoria, Komori eh)
Tus hijos están unidos para honrarte (tsihupveshelea marahaba)Tes enfants sont unis pour t'honorer (tsihupveshelea marahaba)
Tus hijos, por ti la caña levantadaTes enfants, pour toi la canne levée
(Na uhubushuria maesha)(Na uhubushuria maesha)
Komori, Komoria (Komoria, Komori eh)Komori, Komoria (Komoria, Komori eh)
Komori, Komoria (Komoria, Komori eh)Komori, Komoria (Komoria, Komori eh)
Tus hijos están unidos para honrarte (tsihupveshelea marahaba)Tes enfants sont unis pour t'honorer (tsihupveshelea marahaba)
Tus hijos, por ti la caña levantada (na uhubushuria maesha)Tes enfants, pour toi la canne levée (na uhubushuria maesha)

Namkaripvode tengo roho mwadeNamkaripvode j'ai roho mwade
Se fue mi mbae, ndizo mgu yandzaoIl est parti mon mbae, ndizo mgu yandzao
Ngassi wade, wareme ko mrengeNgassi wade, wareme ko mrenge
Tienes que aguantar los nkode bo mwandzaniFaut que t'encaisses les nkode bo mwandzani
Narende, narende, bo mzeNarende, narende, bo mze
Waronese que son los verdaderos mzéWaronese qu'on les vrais mzé
Kodo, kodo, ayiboKodo, kodo, ayibo
Entro como GI Joe en un djalikoJ'rentre comme GI Joe dans un djaliko
Maele después del dalaoMaele après le dalao
Hijo de Hahaya hasta BambaoEnfant de Hahaya jusqu'à Bambao
Siempre en los twabia mbiToujours dans les twabia mbi
No hables sobre tsidji ndopviNe parle surtout pas de tsidji ndopvi

Hodi hodi, hama ndentsihu wa idiHodi hodi, hama ndentsihu wa idi
¿Reconociste la voz del mze de mkaidi?T'as reconnu la voix du mze de mkaidi
Comoriano y orgulloso como Ali SoilihiComorien et fier comme Ali Soilihi
Vengo a patear del ntsambu, namsterehiJ'viens kicker du ntsambu, namsterehi
Hitswa sumbwi hama ri remwa mpwalaHitswa sumbwi hama ri remwa mpwala
Teman el apetito de un chico mtsalaRedoutez l'appétit d'un gars mtsala
Vamos a endulzar la CAN en DoualaOn va sucrer la CAN à Douala
Las cœlacanthes tienen la sangre del KarthalaLes cœlacanthes ont le sang du Karthala
No tememos al COVID, samahaniOn craint pas le COVID, samahani
Rishindi yi palu ha madji ya isimaniRishindi yi palu ha madji ya isimani
Nuestras mamás nos arrullaban con la voz de ImanyNos mamans nous berçaient avec la voix Imany
Desea la carrera de Jay Z AssoumaniSouhaite la carrière de Jay Z Assoumani
Kodo, kodo, los comocos tienen los colmillosKodo, kodo, les comocos ont les crocs
Soy la prueba, mi negro, miles de Sopra', AlonzoJ'en suis la preuve mon négro, des milliers de Sopra', Alonzo
Criado con arroz de coco, tenemos la fuerza del mhogoElevé au riz coco, on a la force du mhogo
P'tit en el mapa del mundo, tenemos el din en el rohoP'tit sur la carte del mundo, on a le din dans le roho
Es el poder de la diáspora, todas las esperanzas de los localesC'est la puissance d'la diaspo', tous les espoirs des locaux
Desde la punta de nuestros tacos, escribimos la historia en la banderaDe la pointe de nos crampons, on écrit l'histoire sur le drapeau
Es el poder de la diáspora, todas las esperanzas de los localesC'est la puissance d'la diaspo', tous les espoirs des locaux
Incluso las chicas están picadas, nos tiran la camisetaMême les gos sont piquées, elles nous tirent le maillot

Oh hey, oh heyOh hé, oh hé
Comoria tsiyo (ledjimbo linu likubaliwa)Comoria tsiyo (ledjimbo linu likubaliwa)
Oh hey, oh heyOh hé, oh hé
Comoria tsiyo (watrotro wamasiwani wodjuha, veri, veri, veri piya)Comoria tsiyo (watrotro wamasiwani wodjuha, veri, veri, veri piya)
Narihime nkonyo ndzimaNarihime nkonyo ndzima
Ridjuse emasiwa (ngamhwambio shingereza)Ridjuse emasiwa (ngamhwambio shingereza)
Beramu ya comoriaBeramu ya comoria
Ipepe edunia (Comoria te amamos)Ipepe edunia (Comoria we love you)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alonzo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección