Traducción generada automáticamente
Darling, This Isn't Jersey
Aloretta!
Cariño, Esto No Es Jersey
Darling, This Isn't Jersey
MaldiciónShit
Me esforcé tanto por llevar un registro de todoI tried so hard to keep track of everything
Lo que sucede entre nosotrosThat happens between us
Me haces bajar a un nivel al que no estoy acostumbradoYou bring me down to a level I'm not used to
De alguna manera no puedo tener suficiente de tiSomehow I can't get enough of you
Llámalo nada más que la historia de mi vidaCall it nothing by the story of my life??
Melodía rota solía desperdiciar mi tiempoBroken melody used to waste my time
No eres como túIt's not like you
Bueno, no eres como túWell it's not like you
Solo déjaloJust give it up
¿Guardar el silencio para una línea de historia posterior???Save the silence for an after story line??
Culpar a los recuerdos por la fuente de todas tus mentirasBlaming memories for the source of all your lies
No eres como túIt's not like you
Bueno, lo siento pero nunca me sentí asíWell im sorry but I never felt this way
Solo déjaloJust give it up
Hace frío afuera y estoy tratando de alcanzarteIt's cold outside and I'm trying to reach you
Pareces tan lejosYou seem so far away
Di lo mejor de mí y esperaba lo peorI gave my best and expected the worst
La ironía es que esto estaba preensayadoThe irony is this was pre-rehearsed
Tenía que pasarme a míIt had to happen to me
A míTo me
Llámalo nada más que la historia de mi vidaCall it nothing but the story of my life?
Melodía rota solía desperdiciar mi tiempoBroken melody used to waste my time
No eres como túIt's not like you
No eres como túIt's not like you
Solo déjaloJust give it up
¿Guardar el silencio para una línea de historia posterior?Save the silence for an after story line?
Culpar a los recuerdos por la fuente de todas tus mentirasBlaming memories for the source of all your lies
No eres como túIt's not like you
Bueno, lo siento pero nunca sentiste asíWell Im sorry but you never felt this way
Solo déjaloJust give it up
Guardaremos el silencio para una línea de historia posteriorWe'll save the silence for an after story line?
Culpar a los recuerdos por la fuente de todas tus mentirasBlaming memories for the source of all your lies
¿Llamarlo nada más que una excusa tonta para una mentira??Call it nothin but a sorry excuse for a lie?
Guardar el silencio para una línea de historia rotaSave the silence for an broken story line
¿Una estúpida tontería? Todavía mantengo la cabeza en alto??A stupid ???? I still hold my head up high??
Nunca fue tan difícil decir adiósIt was never so hard to say goodbye
Llámalo nada más que la historia de mi vidaCall it nothin but the story of my life?
Melodía rota solía desperdiciar mi tiempoBroken melody used to waste my time
No eres como túIt's not like you
Bueno, lo siento pero nunca me sentí asíWell im sorry but I never felt this way
Solo déjaloJust give it up
Guardaremos el silencio para una línea de historia posterior??We'll Save the silence for an after story line??
Culpar a los recuerdos por la fuente de todas tus mentirasBlaming memories for the source of all your lies
No eres como túIt's not like you
Bueno, lo siento pero nunca sentiste asíWell I'm sorry but you never felt this way
Solo déjaloJust give it up
¿Qué te he dicho?What have I told you?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aloretta! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: