Traducción generada automáticamente
El Chotis (Chotis Fusión)
Alpargata
The Chotis (Chotis Fusion)
El Chotis (Chotis Fusión)
In the square of the cars, in the La Latina neighborhoodEn la plaza de los carros, en el barrio La Latina
The Chinese make money selling beersLos chinos hacen parné vendiendo birras
And in Lavapiés street, a Senegalese MoorY en la callé Lavapiés, un moro senegalés
Plays ball with a BangladeshiJuega a la pelota con un bangladita
On May 15th, an octogenarian dandyEl día 15 de mayo un chulapo octogenario
Shows off his beret and checkered vestLuce su boina y su chaleco de cuadros
And next to him, an Ecuadorian priestY a su lado un curilla ecuatoriano
Who has come out of the closet drinks Coca-ColaQue ha salido del armario bebe coca-cola la aaay
At the door of Candela, a junk dealer and a gypsyEn la puerta del Candela un quinquillero y un gitano
For the love of a paper, they fightPor amor a una papela se dan palos
And on Desengaño street, a supportive transvestiteY en la calle Desengaño, un travesti solidario
Gives a gift to a stingy old manLe hace a un abuelo tacaño su regalo
In the middle of Gran Vía, in the midst of BabelEn mitad de la Gran Vía, en el medio de Babel
A Moldovan cools down from wantingUn moldava se enfría de querer
And his Anglo-Saxon pimp, at the Montera bingo hallY su chulo anglosajón, en el bingo de Montera
Loses his wallet over a bad bluffPierde la cartera por un mal farol
At the Central police station, on Leganitos streetEn la comisaría Centro, en la calle Leganitos
A cop from the district loses his mindPierde el juicio un madero del distrito
And a taxi driver from Vallecas takes senseless ridesY un taxista vallecano da paseos sin sentido
To overcharge a distracted personPara cobrarle de más a un despistado
While they see a homeless person lying in an ATMMientras ven a un vagabundo acostado en un cajero
Dead in the deep sleep of moneyMuerto en el sueño profundo del dinero
And at Chamartín station, in the middle of the drinking sessionY en la estación de Chamartín, en mitad del botellón
A kid is killed with liquorSe asesina con licor un chavalín
Oh Madrid of my lovesAy Madrid de mis amores
Who has seen you and who sees you nowQuién te ha visto y quién te ve
Oh Madrid of a thousand colorsAy Madrid de mil colores
You only bring me painNo me traes más que dolores
When I see you againCuando yo te vuelvo a ver
Oh Madrid of my lovesAy Madrid de mis amores
Who has seen you and who sees you nowQuién te ha visto y quién te ve
Oh Madrid of a thousand colorsAy Madrid de mil colores
There's no need to cry for meNo hace falta que me llores
If I leave and never returnSi me voy para no volver



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alpargata y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: