Traducción generada automáticamente
Days Full Of Wonder
Alphaville
Días llenos de maravillas
Days Full Of Wonder
Cuando te sientes tan lejos
When you feel so far away
Aunque estás cerca de todo
Though you're close to everything
Y la sensación de distanciamiento se arrastra en las piernas de araña
And the feeling of estrangement's creeping up on spider's legs
Incluso en estos días de maravilla
Even in these days of wonder,
Incluso en la era de la fe
Even in the age of faith
Hay algunos que están bajo
There are some who going under
Hay algunos que nunca lo hicieron
There are some who never got it made
Así que pasaste tantos años en un laberinto de rastros
So you passed so many years in a labyrinth of traces
Dando vueltas y vueltas no llevaron a nadie más que a ti mismo
Running round and round they led to no one but yourself
Aquí viene el eterno extraño
Here comes the eternal stranger
El que ha caído de gracia a los terrenos de hierro
He who has fallen from grace to the iron grounds
Y toco mi campana
And I'm tolling my bell
¿Puedes oírme cuando toco mi campana?
Can you hear me when I'm tolling my bell?
Sí, estoy tocando mi campana
Yes, I'm tolling my bell
Sólo para hacerte saber
Just to let you know
Estoy aquí a tu lado en estos días lleno de asombro
I'm here by your side in these days full of wonder
En las cenizas de tu tiempo
In the ashes of your time
Cuando el dragón grita por más
When the dragon screams for more
Los reptiles hacen su regreso en tus ojos
The reptiles make their comeback in your eyes
Y los héroes se enamoran de la heroína
And heroes fall for heroin
Y el cielo cae por falso
And heaven falls for fake
Y las margaritas de Doris se queman al diablo
And doris' daisies burn to hell
En el gran desfile de mentiras
On the grand parade of lies
En medio de la noche
In the middle of the night
Cuando el último de Dios haya muerto
When the last of god has died
Y el único amigo que tienes es el latido del reloj
And the only friend you've got is the heartbeat of the clock
Que la música suena para siempre
That music plays for all time
La luz de la TV está congelando la pintura de guerra en tu cara
The tv light is freezing the war-paint on your face.
Y toco mi campana
And I'm tolling my bell
¿Puedes oírme cuando toco mi campana?
Can you hear me when I'm tolling my bell?
Sí, estoy tocando mi campana
Yes, I'm tolling my bell
Sólo para hacerte saber
Just to let you know
Estoy aquí a tu lado en estos días lleno de asombro
I'm here by your side in these days full of wonder
En medio de la noche
In the middle of the night
Cuando el último de Dios haya muerto
When the last of god has died
Y el único amigo que tienes es el latido del reloj
And the only friend you've got is the heartbeat of the clock
Y toco mi campana
And I'm tolling my bell
¿Puedes oírme cuando toco mi campana?
Can you hear me when I'm tolling my bell?
Sí, estoy tocando mi campana
Yes, I'm tolling my bell
¿Puedes oírme cuando toco mi campana?
Can you hear me when I'm tolling my bell?
En las cenizas de tu tiempo
In the ashes of your time
Cuando el dragón grita por más
When the dragon screams for more
Estos días llenos de maravilla (Sí)
These days full of wonder (Yeah)
Y los héroes se enamoran de la heroína
And heroes fall for heroin
Y el cielo cae por falso
And heaven falls for fake
Estos días llenos de maravilla (Ooh)
These days full of wonder (Ooh)
En medio de la noche
In the middle of the night
Cuando el último de Dios haya muerto
When the last of god has died
Estos días llenos de asombro
These days full of wonder
Y los héroes se enamoran de la heroína
And heroes fall for heroin
Y el cielo cae por falso
And heaven falls for fake
Estos días llenos de asombro
These days full of wonder
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alphaville e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: