Traducción generada automáticamente

Dance With Me
Alphaville
Danse Avec Moi
Dance With Me
Quand la chaleur de la lumière fond dans le temps qui fileWhen the heat of light melts into the speeding time
Quand le roi revient de la ville d'ivoireWhen the king returns from the ivory city side
Laisse les magiciens des aimants agiter les signaux, clignotant, oh, si viteLet the magnet mages wave the signals, flashing, oh, so fast
Alors tu me rencontreras là sous la lumière de la luneThen you'll meet me there under the moonshine
Dans un paradis d'amoureux, nous tiendrons enfin nos promessesIn a lover's heaven, we'll keep our promises at last
Dans un paradis d'amoureux, nous oublierons le passéIn a lover's heaven, we'll forget the past
Veux-tu danser avec moi à travers l'une de ces nuits solitaires ?Do you want to dance with me through one of those lonely nights?
C'est plus qu'un rêve, peut-être qu'on atteint les Jardins de la DéliceIt's more than a dream, maybe we're reaching the Gardens of Delight
Veux-tu danser avec moi à travers l'une de ces nuits solitaires ?Do you want to dance with me through one of those lonely nights?
C'est plus qu'un rêve peut-être, on se noie dans les Empires de la DéliceIt's more than a dream maybe, we're drowning in Empires of Delight
Dans l'aube de poussière d'étoiles sous les toits de cristalIn the stardust dawn underneath the crystal roofs
Où les garçons solaires jouent à des jeux qu'ils ne perdent jamaisWhere the solar boys playing games they never lose
Où les marins se balancent à travers les dômes de lumière brillants du cielWhere the sailors swaying through the light domes shining from the skies
Là tu me rencontreras, chérie, de toute façonThere you'll meet me, darling, anyway
Dans un paradis d'amoureux, nous tiendrons enfin nos promessesIn a lover's heaven, we'll keep our promises at last
Dans un paradis d'amoureux, nous oublierons le passéIn a lover's heaven, we'll forget the past
Veux-tu danser avec moi à travers l'une de ces nuits solitaires ?Do you want to dance with me through one of those lonely nights?
C'est plus qu'un rêve, peut-être qu'on atteint les Jardins de la DéliceIt's more than a dream, maybe we're reaching the Gardens of Delight
Veux-tu danser avec moi à travers l'une de ces nuits solitaires ?Do you want to dance with me through one of those lonely nights?
C'est plus qu'un rêve peut-être, on se noie dans les Empires de la DéliceIt's more than a dream maybe, we're drowning in Empires of Delight
Dans un paradis d'amoureux, nous tiendrons enfin nos promessesIn a lover's heaven, we'll keep our promises at last
Dans un paradis d'amoureux, nous oublierons le passéIn a lover's heaven, we'll forget the past
Veux-tu danser avec moi à travers l'une de ces nuits solitaires ?Do you want to dance with me through one of those lonely nights?
C'est plus qu'un rêve, peut-être qu'on atteint les Jardins de la DéliceIt's more than a dream, maybe we're reaching the Gardens of Delight
Veux-tu danser avec moi à travers l'une de ces nuits solitaires ?Do you want to dance with me through one of those lonely nights?
C'est plus qu'un rêve peut-être, on se noie dans les Empires de la DéliceIt's more than a dream maybe, we're drowning in Empires of Delight
Veux-tu danser avec moi à travers l'une de ces nuits solitaires ?Do you want to dance with me through one of those lonely nights?
C'est plus qu'un rêve peut-être, on se noie dans les Empires de la DéliceIt's more than a dream maybe we're drowning in Empires of Delight



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alphaville y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: