Traducción generada automáticamente

Summer In Berlin
Alphaville
Sommer in Berlin
Summer In Berlin
Dieser Tag ist eine EinladungThis day's an invitation
Und sie ist nur für dichAnd it's just for you
Du hast eine ReservierungYou've got a reservation
Für den 17. JuniFor the 17th of June
Öffne deine AugenOpen your eyes
Und lass die Sonne für eine Weile hereinAnd let the sun break in for a while
Es könnte etwas gebenThere may be something
Das du noch nie in dir gesehen hastThat you've never seen inside
Fühl, wie dein Herz schlägtFeel how your heart beats
Wie eine schwere MaschineLike a heavy machine
Der Lärm des VerkehrsThe sound of the traffic
Ist wie ein stiller TraumIs like a silent dream
Der Staub im ParkThe dust in the park
Der Auspuff der AutosThe exhaust from the cars
Steigt an diesem heißen Nachmittag aufAscends in that heated afternoon
(Du berührst einen schweißnassen Körper)(You touch a sweaty body)
Sommer in Berlin, es ist in OrdnungSummer in Berlin, it's alright
Der Tag fühlt sich so müde anThe day feels so tired
Von dem Blei in der LuftFrom the lead in the air
Und dem Feuer am HimmelAnd the fire in the skies
Das Leben schien ein Fehler der Gnade zu seinLife seemed to be a fault of grace
Aber es ist okayBut it's okay
Es gab dir einen KussIt gave you a kiss
Mitten an der KreuzungIn the middle of the crossroads
Fühl, wie dein Herz schlägtFeel how your heart beats
Wie eine schwere MaschineLike a heavy machine
Der Lärm des VerkehrsThe sound of the traffic
Ist wie ein stiller TraumIs like a silent dream
Der Staub im ParkThe dust in the park
Der Auspuff der AutosThe exhaust from the cars
Steigt an diesem heißen Nachmittag aufAscends in that heated afternoon
(Du berührst einen schweißnassen Körper)(You touch a sweaty body)
Sommer in BerlinSummer in Berlin
Es ist in Ordnung (es ist in Ordnung)It's alright (it's alright)
Die Tage fühlen sich so müde anThe days feel so tired
Von dem Blei in der LuftFrom the lead in the air
Und dem Feuer am HimmelAnd the fire in the sky
Das Leben schien ein Fehler der Gnade zu seinLife seemed to be a fault of grace
Aber es ist okayBut it's okay
Es gab dir einen KussIt gave you a kiss
Mitten an der KreuzungIn the middle of the crossroads
Sommer in BerlinSummer in Berlin
Sommer in BerlinSummer in Berlin
Es ist in Ordnung (es ist in Ordnung)It's alright (it's alright)
Die Hitze der SonneThe heat of the sun
Die im Asphalt gespeichert istWhich is stored in the pavement
Fühlt sich so gut anFeels so fine
Hier steht der UnschuldigeHere stands the innocent
Und dort kommt es oh so wildAnd there it comes oh so wild
Das ist, wenn du dich sehnstThat's when you're longing
Nach einem Sommer an der MauerFor a summer by the wall
Sommer in BerlinSummer in Berlin
Sommer in BerlinSummer in Berlin
Es ist in Ordnung (es ist in Ordnung)It's alright (it's alright)
Es ist ein Sommer in BerlinIt's a summer in Berlin
Die Hitze der Sonne, die im Asphalt gespeichert ist, fühlt sich so gut an (es ist ein Sommer in Berlin)The heat of the sun which is stored in the pavement feels so fine (it's a summer in Berlin)
Hier steht der UnschuldigeHere stands the innocent
Und dort kommt es oh so wild (es ist ein Sommer in Berlin)And there it comes oh so wild (it's a summer in Berlin)
Das ist, wenn du dich sehnstThat's when you're longing
Nach einem Sommer an der MauerFor a summer by the wall
Es ist ein Sommer an der MauerIt's a summer by the wall



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alphaville y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: