Traducción generada automáticamente

Summer In Berlin
Alphaville
Zomer in Berlijn
Summer In Berlin
Deze dag is een uitnodigingThis day's an invitation
En het is alleen voor jouAnd it's just for you
Je hebt een reserveringYou've got a reservation
Voor 17 juniFor the 17th of June
Open je ogenOpen your eyes
En laat de zon even binnenAnd let the sun break in for a while
Er kan iets zijnThere may be something
Dat je nog nooit van binnen hebt gezienThat you've never seen inside
Voel hoe je hart kloptFeel how your heart beats
Als een zware machineLike a heavy machine
Het geluid van het verkeerThe sound of the traffic
Is als een stille droomIs like a silent dream
Het stof in het parkThe dust in the park
De uitlaatgassen van de auto'sThe exhaust from the cars
Stijgt op in die verhitte middagAscends in that heated afternoon
(Jij raakt een zweterig lichaam aan)(You touch a sweaty body)
Zomer in Berlijn, het is okéSummer in Berlin, it's alright
De dag voelt zo moeThe day feels so tired
Van het lood in de luchtFrom the lead in the air
En het vuur in de luchtAnd the fire in the skies
Het leven leek een fout van genadeLife seemed to be a fault of grace
Maar het is okéBut it's okay
Het gaf je een kusIt gave you a kiss
Midden op het kruispuntIn the middle of the crossroads
Voel hoe je hart kloptFeel how your heart beats
Als een zware machineLike a heavy machine
Het geluid van het verkeerThe sound of the traffic
Is als een stille droomIs like a silent dream
Het stof in het parkThe dust in the park
De uitlaatgassen van de auto'sThe exhaust from the cars
Stijgt op in die verhitte middagAscends in that heated afternoon
(Jij raakt een zweterig lichaam aan)(You touch a sweaty body)
Zomer in BerlijnSummer in Berlin
Het is oké (het is oké)It's alright (it's alright)
De dagen voelen zo moeThe days feel so tired
Van het lood in de luchtFrom the lead in the air
En het vuur in de luchtAnd the fire in the sky
Het leven leek een fout van genadeLife seemed to be a fault of grace
Maar het is okéBut it's okay
Het gaf je een kusIt gave you a kiss
Midden op het kruispuntIn the middle of the crossroads
Zomer in BerlijnSummer in Berlin
Zomer in BerlijnSummer in Berlin
Het is oké (het is oké)It's alright (it's alright)
De hitte van de zonThe heat of the sun
Die in het asfalt is opgeslagenWhich is stored in the pavement
Voelt zo fijnFeels so fine
Hier staat de onschuldigeHere stands the innocent
En daar komt het oh zo wildAnd there it comes oh so wild
Dat is wanneer je verlangtThat's when you're longing
Naar een zomer bij de muurFor a summer by the wall
Zomer in BerlijnSummer in Berlin
Zomer in BerlijnSummer in Berlin
Het is oké (het is oké)It's alright (it's alright)
Het is een zomer in BerlijnIt's a summer in Berlin
De hitte van de zon die in het asfalt is opgeslagen voelt zo fijn (het is een zomer in Berlijn)The heat of the sun which is stored in the pavement feels so fine (it's a summer in Berlin)
Hier staat de onschuldigeHere stands the innocent
En daar komt het oh zo wild (het is een zomer in Berlijn)And there it comes oh so wild (it's a summer in Berlin)
Dat is wanneer je verlangtThat's when you're longing
Naar een zomer bij de muurFor a summer by the wall
Het is een zomer bij de muurIt's a summer by the wall



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alphaville y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: