Traducción generada automáticamente
Sexyland
Alphaville
Sexyland
Sexyland
Sígueme en el tiempo
Follow me way back in time
Por mi imperio fantasma de la posguerra
To my post-war phantom empire
Congelación y sin hogar
Freezing and homeless
En la fría noche de invierno
In the cold winter night
Pasando el rato en una estación de Tubeway
Hanging out in a Tubeway station
Sin lugar a donde ir
With no place to go
Lleno de sueños e ilusiones
Full of dreams and illusions
Esperando el final de la noche
Waiting for the end of the night
Entonces vi tu cara por todas partes
Then I saw your face all over the place
Un anuncio de supermercado, un extraño atractor
A porn-supermarket ad, a strange attractor
Un momento que nunca olvidaré
A moment I will never ever forget
¿Cómo iba a saber que este era mi vuelo a Venus?
How could I know this was my flight to Venus?
Cuando compré mi billete subterráneo
When I bought my underground ticket
Esa noche me despedí de la vida
That night I waved good-bye to life
Con los reyes narcóticos europeos
With the European narcotic kings
Y sus esposas
And their wives
En la anticipación a fuego lento
In simmering anticipation
Parecía la reina de Babilonia
She looked like the queen of babylon
Una chica del inframundo
A girl of the underworld
Piel suave sobre seda negra
Soft skin on black silk
Bañado en la fría luz de neón
Bathed in cold neon light
Un icono en la pared de una catedral
An icon at the wall of a cathedral
Una rapsodia b-girl
A b-girl rhapsody
Una cita con el desastre
A date with disaster
Entre el diablo y el azul profundo
Between the devil and the deep blue
Paraíso prohibido cuando los mundos chocan
Forbidden paradise when worlds collide
En esta ciudad por la noche
In this city by night
Estaba en un viaje fantástico
I was on a most fantastic journey
¿Cómo iba a saber que este era mi vuelo a Venus?
How could I know this was my flight to Venus?
Cuando compré mi billete subterráneo
When I bought my underground ticket
Esa noche me despedí de la vida
That night I waved good-bye to life
Con los reyes narcóticos europeos
With the European narcotic kings
Y sus esposas
And their wives
En la anticipación a fuego lento
In simmering anticipation
Es un secreto brillante
It's a glittering secret
Un hechizo mágico
A magic spell
Las chicas pálidas que conocen
The pale girls they know
Pero ellos, nunca lo dirán
But they, they never will tell
Ojalá fuéramos estrellas de cine
I wish we were movie stars
Sólo tú y yo
Just you and me
Y el sábado por la noche, el sábado por la noche
And Saturday night, Saturday night
Se convirtió en la eternidad
Became eternity
¿Cómo iba a saber que este era mi vuelo?
How could I know this was my flight?
¿Cómo iba a saber que este era mi vuelo?
How could I know this was my flight?
¿Cómo iba a saber que este era mi vuelo?
How could I know this was my flight?
¿Cómo iba a saber que este era mi vuelo a Venus?
How could I know this was my flight to Venus?
Cuando compré mi billete subterráneo
When I bought my underground ticket
Esa noche me despedí de la vida
That night I waved good-bye to life
Con los reyes narcóticos europeos
With the European narcotic kings
Y sus esposas
And their wives
En la anticipación a fuego lento
In simmering anticipation
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alphaville e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: