Transliteración y traducción generadas automáticamente

Starless
ALSDEAD
Sin estrellas
Starless
No pude aceptar mi propia existencia, en una fase de humillación
じぶんのそんざいをみとめられなかったくつじょくのphase
Jibun no sonzai o mitomerarenakatta kutsujoku no phase
No importa cuánto ruegue, no hay nadie que me tienda la mano
どれだけいのってもてをさしのべるものはだれひとりいない
Dore dake inottemo te o sashinoberu mono wa dare hitori inai
Mis emociones débiles son desechadas y se convierten en justicia
じゃくしゃのかんじょうはきりすてられてじせいとなる
Jakusha no kanjou wa kirisuterarete jisei to naru
Debo escapar de este control tiránico ahora
りふじんなこのしはいからさあぬけださなきゃ
Rifujin na kono shihai kara saa nukedasanakya
¿Es inútil desear un milagro?
きせきをのぞむようじゃもうだめだ
Kiseki o nozomu you ja mou dame da
¿Está bien terminar así?
このままおわってしまっていいのか
Kono mama owatte shimatte ii no ka?
No puedo darme cuenta de que me están engañando, llegando a odiarme a mí mismo
みくだされていることもきがつけないじぶんをきらいになれ
Mikudasareteiru koto mo kigatsukenai jibun o kirai ni nare
Destruye lo que descubrí en este mundo lleno de hipocresía barata
うわべだらけのやすいどうじょうできづいたものなどこわせ
Uwabe darake no yasui doujou de kizuita mono nado kowase
No hay estética en engañar con mentiras vacías, solo para aquellos que no pueden ver
つたないうそでごまかすだけのびがくもないやつらのために
Tsutanai uso de gomakasu dake no bigaku mo nai yatsura no tame ni
No nací en este mundo para ellos
このせかいにうまれてきたわけじゃないから
Kono sekai ni umaretekita wake janai kara
Abrazando mi melancolía hasta que se rompa
こわれるほどだきしめぼくのゆううつをけして
Kowareru hodo dakishime boku no yuuutsu o keshite
Si puedo seguir aceptando un destino que ha sido tramado desde el principio
はじめからしくまれたうんめいにしたがいつづけるぐらいなら
Hajime kara shikumareta unmei ni shitagai tsudzukeru gurai nara
Pintaré el futuro
みらいをぬりかえて
Mirai o nurikaete
No pude aceptar mi propia existencia, en una fase de humillación
じぶんのそんざいをみとめられなかったくつじょくのphase
Jibun no sonzai o mitomerarenakatta kutsujoku no phase
No importa cuánto ruegue, no hay nadie que me tienda la mano
どれだけいのってもてをさしのべるものはだれひとりいない
Dore dake inottemo te o sashinoberu mono wa dare hitori inai
Atrapado en un gran laberinto de malicia, huyendo y siendo perseguido
あくいのあるおおきなめいろのなかでにげてもにげてもおいつめられていく
Akui no aru ooki na meiro no naka de nigetemo nigetemo oitsumerareteyuku
¿Es inútil desear un milagro?
きせきをのぞむようじゃもうだめだ
Kiseki o nozomu you ja mou dame da
¿Se cumplirá si rezo por ello?
それともいのりやかなうというのか
Sore tomo inorya kanau to iu no ka?
En un mundo sin estrellas tan solitario que me congelo
こごえるほどさびしいほしのでないせかいで
Kogoeru hodo sabishii hoshi no denai sekai de
La desesperación, esparcida en la oscuridad, incluso roba la mínima luz
やみにちりばめられたぜつぼうがわずかなひかりさえうばって
Yami ni chiribamerareta zetsubou ga wazuka na hikari sae ubatte
Destrozando mi corazón
こころをくいつくしていく
Kokoro o kuitsukushiteiku
¿Es inútil desear un milagro?
きせきをのぞむようじゃもうだめだ
Kiseki o nozomu you ja mou dame da
¿Está bien terminar así?
このままおわってしまっていいのか
Kono mama owatte shimatte ii no ka?
Abrazando mi melancolía hasta que se rompa
こわれるほどだきしめぼくのゆううつをけして
Kowareru hodo dakishime boku no yuuutsu o keshite
Si puedo seguir aceptando un destino que ha sido tramado desde el principio
はじめからしくまれたうんめいにしたがいつづけるぐらいなら
Hajime kara shikumareta unmei ni shitagai tsudzukeru gurai nara
Pintaré el futuro ahora
みらいをぬりかえてさあ
Mirai o nurikaete saa
Jesús, nunca termina, solo estoy sufriendo sufriendo
Jesus, it never ends, I'm just suffering suffering
Jesus, it never ends, I'm just suffering suffering
Jesús, nunca termina, solo estoy sufriendo sufriendo
Jesus, it never ends, I'm just suffering suffering
Jesus, it never ends, I'm just suffering suffering



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ALSDEAD y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: