Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.194

Get Better

Alt-J

Letra

Mejora

Get Better

AleluyaHallelujah
Escucho una grabación tuya durmiendo a mi ladoI'm listening to a recording of you sleeping next to me
A capelaA cappella
Escucho cómo interpretas 'Angeles' de Elliot SmithI'm listening to you cover Elliot Smith's, Angeles

Son estos momentos los que necesitaré si te vasIt's these times I'll need if you go
Son estos momentos los que necesitaré si te vas, así queIt's these times I'll need if you go, so

Mejora, mi amorGet better, my darling
Sé que lo harásI know you will
Mejora, mi amorGet better, my darling
Sé que lo harásI know you will
MejoraGet better

Me siento atraído por la autopistaI'm drawn to the motorway
El frío silbido de los camiones que pasanThe cold whoosh of trucks passing
Esta noche bajo la luz de sodioThis nighttime under sodium light
La extensión naranja es tranquilizante para el almaThe orange spread is soul-quietening

Un tú más joven y un yo más jovenA younger you and a younger me
Reuniéndonos en The SerpentineMeeting at The Serpentine
Soy tuyo, eres míaI am yours, you are mine

Feliz cumpleañosHappy birthday
El personal contrabandeó una tarjeta que hiceStaff smuggled in a card I made
Descansa bajo tu almohadaIt rests under your pillow
Cuando salgas de la UCI, te retorcerás ante todos los te quieroWhen out of ICU, you'll cringe at all the I love you's
La tarjeta retiró la vida de un bolígrafoThe card retired the life of one biro

En este momento, quería que supierasAt this time, I wanted you to know
En este momento, quería que supierasAt this time, I wanted you to know

Mejora, mi amorGet better, my darling
Espero que lo hagasI hope you will
Mejora, mi amorGet better, my darling
Espero que lo hagasI hope you will
MejoraGet better

Empezaré el día con tiramisúI'll start the day with tiramisu
Levantaré una cuchara a los trabajadores de primera líneaRaise a spoon to frontline workers
Un principio subfinanciadoAn underfunded principle
Arriesgan todo por estar allí para nosotrosThey risk all to be there for us

Un tú más joven y un yo más jovenA younger you and a younger me
Reuniéndonos en The SerpentineMeeting at The Serpentine
Soy tuyo, eres míaI am yours, you are mine

Tú eras el panaderoYou were the baker
Bautizaré esta nueva era con el olor del pan recién horneadoI'll christen this new era with the smell of freshly baked bread
Tu Nutella, la guardaré en la bodegaYour Nutella, I'll keep it in the cellar
Siempre fuiste fanática de esa cremaYou were always a fan of that spread

Seis meses después, hay un accidente de auto afueraSix months on, there's a car crash outside
Los bomberos usando las mandíbulas de la vidaThe fire brigade using the jaws of life
No hay descarga por la noche para anunciar tu regresoNo flush at night to sound your return
Todavía finjo que solo estás fuera de vistaI still pretend you're only out of sight

Ramo de jardín delantero, lo lancé a los bomberosFront garden bouquet, I threw it at the fire brigade
Fui reprendida y me dijeron que volviera adentroI was admonished and told to go back inside
Desde la ventana de la salaFrom the living room window
Me quedo mirando cómo la sábana blanca cubreI stand and watch the white sheet go
El auto familiar y cierro los ojosOver the family car and I close my eyes

Todavía finjo que solo estás fuera de vista en otra habitaciónI still pretend you're only out of sight in another room
Sonriendo a tu teléfonoSmiling at your phone
Todavía finjo que solo estás fuera de vista en otra habitaciónI still pretend you're only out of sight in another room
Sonriendo a tu teléfonoSmiling at your phone
Todavía finjo que solo estás fuera de vista en otra habitaciónI still pretend you're only out of sight in another room
Sonriendo a tu teléfonoSmiling at your phone
Todavía finjo que solo estás fuera de vista en otra habitaciónI still pretend you're only out of sight in another room
Sonriendo a tu teléfonoSmiling at your phone
Todavía finjoI still pretend

Un yo más joven, un tú más jovenA younger me, a younger you
Reuniéndonos en The SerpentineMeeting at The Serpentine
El comienzo de la primavera, llevabas esos jeans amarillos rotosThe beginning of spring, you wore those yellow ripped jeans
Tu aspecto definió mi 2009Your look defined my 2009
Tu timidez avivó mi valentíaYour shyness stoked my boldness
¿Entramos?, sonreíShall we go in?, I smiled
Tu mano se calentó, caminando por la galeríaYour hand warmed, walking through the gallery

(Mejora)(Get better)
Sé que lo haréI know I will
(Mejora)(Get better)
Mi amorMy darling
Sé que lo haréI know I will


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alt-J y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección