Traducción automática

Tu Ser
Alta Elegancia
Toi, Être
Tu Ser
Ton amour est la mer où je veux me noyerTu amor es el mar en que me quiero ahogar
En pensant à toi, ça me fait flotterPensando en tu ser, neta, me hace flotar
Ta façon de parler et ta façon d'êtreTu forma de hablar y tu forma de ser
Je me suis coincé dans tes lèvres, je veux me perdreMe tranqué en tus labios, me quiero perder
Je veux te montrer le monde entierQuiero enseñarte el mundo completo
Les étoiles, la lune, ensemble c'est parfaitLas estrellas, la luna, junto es perfecto
Tes yeux brillent, le ciel est combléTus ojos brillan, el cielo está cumplido
Tandis que toi sur terre, je te veux avec moiMientras tú en la tierra, te quiero conmigo
Je veux fumer un petit jointQuiero quemarme un cigarrito
En pensant à ton corps qui me dominePensando en tu cuerpo que me dominó
Avec ton sourire, tu me coupes le souffleCon tu sonrisa me quitas el aliento
C'est un virus qui me tue en silenceEs virus que me está matando en silencio
Je ne peux plus trouver la façon d'aimerYa no puedo encontrar la forma de amar
Mais avec toi, je vais essayerPero contigo lo voy a intentar
Je ne sais pas ce que c'est, si c'est ta façon d'êtreNo sé lo que es, si es su forma de ser
Mais ta beauté, je ne peux pas la perdrePero tu hermosura no lo puedo perder
Et tu es le morceauY tú eres el pedazo
Que je cherchais et que je n'ai pas trouvéQue anduve yo buscando y no te he encontrado
Qui n'existe pas dans ce mondeQue no existe en este mundo
Ce sentiment, je crois qu'il est profondEse sentimiento creo que es profundo
Tu ne le sais pasNo te lo haces
Mais moi, je t'aimeYo sí te quiero
Hein ? Viens ici, je veux t'embrasser¿Eh? Ven acá, quiero besarte
Ton sourire est ma faiblesseTu sonrisa es mi debilidad
Des papillons que je sens, je ne sais pas contrôlerMariposas que siento no sé controlar
Je meurs de l'intérieur en pensant à toiMe muero por dentro pensando en ti
Avec toi à mes côtés, je serai très heureuxContigo a mi lado estaré muy feliz
Je ne sais pas comment nos destins se sont croisésNo sé cómo fue que cruzamos destinos
Ce beau chemin que j'ai choisiEse hermoso camino que yo he elegido
Sincèrement, j'ai trouvé ma moitiéNeta, que encontré mi otra mitad
Ensemble, je veux passer ma vieJuntos los dos me la quiero pasar
Je veux te montrer le monde entierQuiero enseñarte el mundo completo
Les étoiles, la lune, ensemble c'est parfaitLas estrellas, la luna, junto es perfecto
Tes yeux brillent, le ciel est combléTus ojos brillan, el cielo está cumplido
Tandis que toi sur terre, je te veux avec moiMientra tú en la tierra, te quiero conmigo
Je ne peux plus trouver la façon d'aimerYa no puedo encontrar la forma de amar
Mais avec toi, je vais essayerPero contigo lo voy a intentar
Je ne sais pas ce que c'est, si c'est ta façon d'êtreNo sé lo que es, si es su forma de ser
Mais ta beauté, je ne peux pas la perdrePero tu hermosura no lo puedo perder
Et tu es le morceauY tú eres el pedazo
Que je cherchais et que je n'ai pas trouvéQue anduve yo buscando y no te he encontrado
Qui n'existe pas dans ce mondeQue no existe en este mundo
Ce sentiment, je crois qu'il est profondEse sentimiento creo que es profundo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alta Elegancia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: