Traducción generada automáticamente

In Loving Memory
Alter Bridge
En Mémoire Affectueuse
In Loving Memory
Merci pour tout ce que tu as faitThanks for all you've done
Tu me manques depuis si longtempsI've missed you for so long
Je n'arrive pas à croire que tu es partiI can't believe you're gone
Tu vis encore en moiYou still live in me
Je te sens dans le ventI feel you in the wind
Tu me guides constammentYou guide me constantly
Je n'ai jamais su ce que c'était d'être seul, nonI never knew what it was to be alone, no
Parce que tu étais toujours là pour moi'Cause you were always there for me
Tu attendais toujoursYou were always waiting
Mais maintenant je rentre chez moi et ton visage me manque tantBut now I come home and I miss your face so
Tu me souriaisSmiling down on me
Je ferme les yeux pour te voirI close my eyes to see
Et je saisAnd I know
Tu fais partie de moiYou're a part of me
Et c'est ta chansonAnd it's your song
Qui me libèreThat sets me free
Je la chante quandI sing it while
Je sens que je ne peux pas tenirI feel I can't hold on
Je chante ce soirI sing tonight
Parce que ça me réconforte'Cause it comforts me
Je garde les choses qui me rappellent toiI carry the things that remind me of you
En mémoire affectueuse deIn loving memory of
Celui qui était si vraiThe one that was so true
Tu étais aussi gentil que tu pouvais l'êtreYou were as kind as you could be
Et même si tu es partiAnd even though you're gone
Tu comptes encore tant pour moiYou still mean the world to me
Je n'ai jamais su ce que c'était d'être seul, nonI never knew what it was to be alone, no
Parce que tu étais toujours là pour moi'Cause you were always there for me
Tu attendais toujoursYou were always waiting
Mais maintenant je rentre chez moi et ce n'est plus pareil, nonBut now I come home and it's not the same, no
Ça fait vide et seulIt feels empty and alone
Je n'arrive pas à croire que tu es partiI can't believe you're gone
Et je saisAnd I know
Tu fais partie de moiYou're a part of me
Et c'est ta chansonAnd it's your song
Qui me libèreThat sets me free
Je la chante quandI sing it while
Je sens que je ne peux pas tenirI feel I can't hold on
Je chante ce soirI sing tonight
Parce que ça me réconforte'Cause it comforts me
Je suis content qu'Il t'ait libéré de la tristesseI'm glad He set you free from sorrow
Je t'aimerai encore plus demainI'll still love you more tomorrow
Et tu seras encore ici avec moiAnd you'll be here with me still
Tout ce que tu as fait, tu l'as fait avec cœurAll you did, you did with feeling
Et tu as toujours trouvé un sensAnd you always found a meaning
Et tu le feras toujoursAnd you always will
Et tu le feras toujoursAnd you always will
Et tu le feras toujoursAnd you always will
Et je saisAnd I know
Tu fais partie de moiYou're a part of me
Et c'est ta chansonAnd it's your song
Qui me libèreThat sets me free
Je la chante quandI sing it while
Je sens que je ne peux pas tenirI feel I can't hold on
Je chante ce soirI sing tonight
Parce que ça me réconforte'Cause it comforts me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alter Bridge y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: